Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un très distingué juriste » (Français → Anglais) :

M. Clayton Ruby, conseiller juridique, Fonds international pour la protection des animaux: Mesdames et messieurs les sénateurs, je suis très honoré de comparaître devant votre comité qui se compose de certains des plus distingués juristes de notre génération.

Mr. Clayton Ruby, Legal Counsel, International Fund for Animal Welfare: Honourable senators, it is indeed a great honour to come before the committee, which is home to some of the most distinguished legal minds of our generation.


Il est très difficile de distinguer les tendances cycliques des tendances structurelles, a fortiori dans des circonstances extrêmement défavorables et il existe un risque que plusieurs effets de cette crise se prolongent dans le temps.

Distinguishing between cyclical and structural trends is particularly difficult in times of extreme adverse circumstances, and there is a risk that several effects of the crisis become long-standing.


Plus précisément, la teneur en acide oléique se situe à des niveaux très élevés, tandis que les teneurs en acide linoléique, stéarique, palmitique et palmitoléique sont très précises et présentent un rapport particulier, ce qui la distingue des autres huiles d'olive.

The percentage of oleic acid is very high, while the linoleic, stearic, palmitoleic and palmitic acid values are vey specific and so is the ratio between them, which distinguishes the oil from other olive oils.


M. Williams est un très distingué juriste à la retraite, et son expérience ne se limite pas à la magistrature.

The fact is that this is a very distinguished, retired jurist.


Il s'agit donc de cas plus rares qui se distinguent en général de façon très nette des deux types précédents.

Such cases are thus less common and very different from the two preceding types.


Il s'agit donc de cas plus rares qui se distinguent en général de façon très nette des deux types précédents.

Such cases are thus less common and very different from the two preceding types.


M. Irwin Cotler: Je voudrais souhaiter une chaleureuse bienvenue à mon collègue, qui est un ancien doyen et un juriste très distingué de notre province.

Mr. Irwin Cotler: I would like to extend a warm welcome to my colleague, who is a former dean and a very distinguished legal scholar in our province.


Il y avait trois ou quatre juristes très distingués qui ont dit que le droit international coutumier était quelque chose d'assez aléatoire, de subjectif.

There were three or four very distinguished legal scholars who said that customary international law was a pretty iffy business.


Je tiens à rappeler à la Chambre ce qu'un homme très distingué, Ernest Manning, et un autre homme politique très distingué de l'Ouest, Tommy Douglas, avaient l'habitude de nous dire il y a plusieurs années: «Qui paie les violons choisit la musique».

I want to remind the House that a very distinguished gentleman, Ernest Manning, and another very distinguished western politician, Tommy Douglas, a number of years ago always said to us “He who pays the piper calls the tune”.


considérant toutefois qu'en ce qui concerne les restrictions à la libre prestation des services, il convient de prévoir dans le cadre de la présente directive leur suppression pour les intermédiaires salariés au service d'une ou de plusieurs entreprises commerciales, industrielles ou artisanales ; qu'en effet l'activité des intermédiaires salariés se distingue parfois malaisément de celle de représentants non salariés parce que la délimitation juridique entre les deux n'est pas la même dans les six pays ; qu'il s'agit d'une activité ...[+++]

Whereas, however, it is appropriate to provide in this Directive for the abolition of restrictions on freedom to provide services in respect of intermediaries in the employment of one or more industrial, commercial or small craft undertakings ; whereas it is sometimes difficult to distinguish between activities of employed intermediaries and those of self-employed agents because the legal distinction between the two is not the same in all six countries ; whereas the activities of employed intermediaries fall within the same economic category as those of self-employed agents and it would be neither convenient nor useful to split up the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un très distingué juriste ->

Date index: 2024-06-21
w