Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionnariat
Actionnariat des salariés
Actionnariat salarié
Borderline
Explosive
Fétichisme avec travestisme
Ordonnance de conversion du système salarial
Personnalité agressive
Plan d'actionnariat des salariés
Qui distingue les majuscules des minuscules
Régime d'actionnariat des salariés
Salarié assuré obligatoirement
Salarié exempté de l'assurance obligatoire
Salarié non soumis à l'assurance obligatoire
Salarié obligatoirement assuré
Salarié soumis à l'assurance obligatoire
Sensible à la casse

Vertaling van "salariés se distingue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


sensible à la casse [ qui distingue les majuscules des minuscules | distinguant les majuscules/minuscules | dépendant maj/min ]

case-sensitive [ case-dependent ]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un ma ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire

employee mandatorily insured by an occupational benefits scheme | employee mandatorily insured | employee mandatorily insured by a personnel welfare institution | employee subject to mandatory benefit coverage | person subject to mandatory benefit coverage | employee subject to mandatory insurance


régime d'actionnariat des salariés | plan d'actionnariat des salariés | actionnariat des salariés | actionnariat salarié | actionnariat

employee stock ownership plan | ESOP | employee share ownership plan | employee stock incentive ownership plan | employee stock purchase plan | employee share purchase plan | stock purchase plan | share purchase plan | stock option


Médaille pour services distingués de la Garde côtière canadienne

Canadian Coast Guard Exemplary Service Medal


salarié non soumis à l'assurance obligatoire | salarié exempté de l'assurance obligatoire

employee exempt from mandatory insurance | employee not subject to mandatory benefit coverage | employee exempt from mandatory benefit coverage | employee exempted from mandatory benefit coverage


Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l'ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l'assurance du salaire | Ordonnance de conversion du système salarial

Ordinance of 30 November 2001 on the Transfer of the Salary System for Federal Personnel into the Salary System under the Federal Personnel and on Salary Insurance | Salary Transfer Ordinance [ STO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que les entreprises de l'économie sociale et solidaire se distinguent par leur gouvernance démocratique, l'engagement fort de leurs salariés ou de leurs associés dans la gestion de l'entreprise ainsi que par une grande transparence de leurs opérations, et qu'elles répondent aux demandes des citoyens qui attendent de plus en plus des entreprises qu'elles aient un comportement éthique, social et respectueux de l'environnement;

K. whereas social and solidarity-based economy enterprises are characterised by their democratic governance arrangements, the strong involvement of their members or partners in the management of the enterprise, and a high level of transparency in their operations, and respond to the growing public demand for ethical, social and environment-friendly business behaviour;


K. considérant que les entreprises de l'économie sociale et solidaire se distinguent par leur gouvernance démocratique, l'engagement fort de leurs salariés ou de leurs associés dans la gestion de l'entreprise ainsi que par une grande transparence de leurs opérations, et qu'elles répondent aux demandes des citoyens qui attendent de plus en plus des entreprises qu'elles aient un comportement éthique, social et respectueux de l'environnement;

K. whereas social and solidarity-based economy enterprises are characterised by their democratic governance arrangements, the strong involvement of their members or partners in the management of the enterprise, and a high level of transparency in their operations, and respond to the growing public demand for ethical, social and environment-friendly business behaviour;


On distingue également une augmentation de l'écart salarial entre hommes et femmes.

It also highlights the increasing wage gap between men and women.


Selon la recommandation 96/280/CE de la Commission, les micro-entreprises forment une catégorie qui se distingue des petites et moyennes entreprises et sont définies comme des entreprises employant moins de 10 salariés.

According to the Commission Recommendation 96/280/EC, micro-entities, which are defined as enterprises with fewer than 10 employees, are a separate category of businesses, next to small- and medium-sized enterprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lorsqu'il est nécessaire de distinguer les microentreprises des autres types de PME, celles-ci sont définies comme des entreprises employant moins de 10 salariés.

5. Where it is necessary to distinguish microenterprises from other SMEs, these are defined as enterprises having fewer than 10 employees.


5. Lorsqu'il est nécessaire de distinguer les microentreprises des autres types de PME, celles-ci sont définies comme des entreprises employant moins de dix salariés.

5. Where it is necessary to distinguish microenterprises from other SMEs, these are defined as enterprises having fewer than 10 employees.


Une règle courante consiste à se servir des effectifs pour distinguer cinq catégories d'entreprises : petite (1 à 20 salariés), petite- moyenne (20 à 50), moyenne (50 à 100), moyenne-grande (100 à 500) et grande (500 salariés et plus).

A common rule-of-thumb uses employment to distinguish five categories of business small (1 to 20 employees), small-medium (20 to 50), medium (50 to 100), medium-large (100 to 500) and large (500 and over).


Ce cas doit être distingué de celui du travailleur prêt à répondre à un appel, cas où le salarié, qui se trouve hors du lieu de travail, peut exercer toute autre activité, mais est tenu, lorsqu'il y est appelé, de prêter ses services, ou encore d'autres cas où le salarié n'est pas tenu de rester disponible.

This case must be distinguished from the case of readiness to be called to work, in which the worker is outside the workplace, and may be carrying out any sort of activity, but is obliged, when called, to carry out his duties, or from other cases in which there is no obligation to be in an alert state.


Par suite de ces arrêts, plusieurs dispositions de la directive 86/378/CEE du 24 juillet 1986 (relative à la mise en oeuvre du principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes professionnels de sécurité sociale) sont devenues inapplicables dans la mesure où elles concernent les travailleurs salariés (à distinguer en l'occurrence des travailleurs indépendants). C'est en particulier le cas de l'article 9 qui traite de l'âge de la retraite et des prestations de survivants.

As a consequence of these judgements, several provisions of Directive 86/378/EEC of 24 July 1986 (on the implementation of the principle of equal treatment for men and women in occupational security schemes) have become inapplicable insofar as they concern employees (as opposed to self-employed) in particular, Article 9 of the Directive relating to pensionable age and survivors benefits.


De manière plus précise et afin de distinguer entre petites et moyennes entreprises, une entreprise est considérée comme "moyenne" si elle a plus de 50 et moins de 250 salariés et un chiffre d'affaires annuel ne dépassant pas 40 millions d'ECU ou une somme globale annuelle du bilan ne dépassant pas 27 millions d'ECU.

More specifically and in order to distinguish between small and medium-sized enterprises, an enterprise is considered as "medium-sized" if it has more than 50 and less than 250 employees and an annual turnover not exceeding 40 million ECU or an annual balance-sheet total of no more than 27 million ECU.


w