Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue ptom consisterait donc » (Français → Anglais) :

Une mise en œuvre efficace consisterait donc:

An effective implementation would, therefore:


La deuxième solution consisterait donc à créer une troisième catégorie d'agrément, désignant expressément les services de paiement.

A second solution would therefore be to introduce a third specific category of licensing for payment activities.


Un des enjeux des futures relations UE/PTOM consisterait donc à redéfinir une stratégie européenne différenciée en faveur des PTOM afin de renforcer leur compétitivité.

One challenge for future EU/OCT relations is the need to define a new European strategy which differentiates in favour of OCTs in order to strengthen their competitiveness.


Il est donc essentiel, pour garantir la viabilité des économies PTOM fortement dépendantes du tourisme, de veiller à ce que ce dernier soit sûr.

Ensuring a ‘safe tourism’ is therefore a critical factor for the sustainability of those OCTs economies that heavily rely on tourism.


Une autre contribution des collectivités locales consisterait donc à atteindre l’objectif 2 en matière d’enseignement.

Another contribution by local authorities would therefore be to achieve objective 2 on education.


23. Dans un premier temps, une solution rationnelle consisterait donc à adopter une approche sectorielle et à privilégier la reconnaissance mutuelle des déchéances dans les domaines où les États membres ont déjà une base commune.

23. A reasonable approach in the first instance would therefore be to adopt a sectoral approach and to give priority to mutual recognition of disqualifications in the fields for which a common basis between the Member States already exists.


La meilleure solution consisterait donc probablement en un système hybride.

The best solution is therefore probably a mixed system.


Le bon sens consisterait donc à mettre l’accent en premier lieu sur ces dangers et à s’efforcer de les éradiquer rapidement et efficacement.

We already know which main environment hazards kill people, so it would be common sense to concentrate first on these and try to eliminate them quickly and efficiently.


Un premier objectif consisterait donc à garantir l'exécution des mandats d'amener en vue du jugement, compte tenu de la gravité des infractions en cause au cas où un même individu ferait l'objet de plusieurs mandats.

A first objective would therefore be to guarantee that capture orders for the purpose of a trial are implemented, bearing in mind the gravity of the crimes we are talking about, in the event that several warrants are served on the same person.


La Commission reste donc engagée pour encourager la coopération régionale entre les régions ultrapériphériques d'un côté, et les pays ACP et les pays et territoires d'outre-mer (PTOM) d'autre côté.

The Commission therefore remains committed to encouraging regional cooperation between its outermost regions on the one hand and the ACP countries and overseas countries and territories (OCTs) on the other hand.


w