Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue 2020 ait déjà pris » (Français → Anglais) :

Les engagements de réduction pour 2020 sont identiques à ceux déjà pris par les États membres au niveau international dans la version révisée en 2012 du protocole de Göteborg.

The 2020 reduction commitments are identical with those that Member States have already agreed internationally in the 2012 revision of the Gothenburg Protocol.


Les États membres n'auront pas à payer de montants supérieurs aux engagements qu'ils ont déjà pris au titre du CFP 2014-2020.

Member States will not be asked to pay more than what they have already committed under MFF 2014-2020.


M. Baldassarre, rapporteur sur ce dossier, est extrêmement satisfait que la Commission ait déjà pris en considération la demande du Parlement de séparer l'ancienne proposition relative au programme Fiscus en un programme Douane et un programme Fiscalis.

Mr Baldassarre, rapporteur on the dossier, is utmost satisfied that the Commission has already taken into account the Parliament request to split the previous proposal on Fiscus programme into Customs and Fiscalis programmes.


Bien que cet engagement ait déjà été pris par les États membres dans le cadre du protocole de Kyoto jusqu’en 2020, la proposition d'aujourd'hui l'inscrit dans le droit de l’Union pour la période 2021-2030.

Although Member States undertook this commitment under the Kyoto Protocol up to 2020, the proposal enshrines the commitment in EU law for the period 2021-2030.


3. regrette le fait que la consultation publique sur la communication de la Commission relative à la future stratégie "UE 2020" ait déjà pris fin le 15 janvier 2010, suscitant des plaintes de la part des acteurs de la société civile qui n'ont pas disposé du temps nécessaire pour bien répondre aux questions complexes soulevées;

3. Deplores the fact that the public consultation on the Commission communication on the future EU 2020 Strategy ended already on 15 January 2010, leading to complaints from civil society actors that there was not sufficient time to respond properly to the complex questions under discussion;


Malgré de nombreuses apparences, le pays connaît encore une instabilité intérieure et on ne peut certainement pas dire que la démocratie ait déjà pris racine.

Despite many appearances, the country is still internally unstable, and democracy most certainly cannot be said to have ‘taken root’.


Ceci explique que la Commission ait déjà pris plusieurs initiatives dans ce domaine, notamment par le biais du Plan d'Action sur les EST, doté de 50 millions d'euros, qui a été lancé en 1996.

This is why the Commission has already taken several initiatives in this area, through its EUR 50 million Action Plan on TSE launched in 1996.


Mais je trouve qu'il est très ironique, et je suis sûr que ce n'est pas une coïncidence, que le jour où nous débattons du taux d'alcoolémie, la veille d'un vote sur l'alcool au volant, la commissaire ait déjà pris sa décision.

But I find it highly ironic, and I am sure the timing is not coincidental, that on the very day that we are debating blood alcohol, drink driving, road safety, the day before this Parliament is to vote on drink driving, the Commissioner has already made her mind up.


Mais je dois ajouter ici que je suis déçu qu'en ce jour, le Conseil ait déjà pris sa décision et que nous soyons en train de discuter d'un rapport sur lequel une décision a déjà été prise.

But I must say that I am disappointed here today that the Council have already decided and that we are debating a report when a decision has been taken.


Le commissaire Flynn s'est félicité que la première division ait déjà pris des mesures pour se conformer à l'arrêt rendu par la Cour.

Commissioner Flynn welcomed the fact that the Premier League has already taken steps to comply with the Court's ruling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue 2020 ait déjà pris ->

Date index: 2022-04-02
w