Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "division ait déjà " (Frans → Engels) :

Le modèle à deux divisions dans lequel la réserve s'occupe essentiellement de sécurité intérieure, de catastrophes naturelles, et cetera, peut être avantageux pourvu, comme je l'ai déjà mentionné, qu'il y ait un bon degré d'enrichissement mutuel.

This two-division model in terms of focusing the reserves on domestic security, natural disasters et cetera, is a good one, provided you have, as I mentioned earlier, a significant amount of cross-fertilization.


Je suis heureux que la division CANDU de SNC ait déjà signé un contrat avec l’Argentine afin de remettre un réacteur à neuf.

I'm pleased that the CANDU division of SNC already signed a contract with Argentina to refurbish a reactor.


7. déplore que M. Barroso ait déjà affaibli la position des différents commissaires désignés en appliquant le principe "diviser pour mieux régner", et notamment en définissant et en attribuant les portefeuilles sans porter véritablement attention aux compétences et aux affinités des différents candidats, et qu'il soit même allé jusqu'à retirer à certains commissaires désignés des domaines dans lesquels ils avaient jusqu'alors fait la preuve de leur compétence; souligne que son incurie a notam ...[+++]

7. Deplores the fact that Mr Barroso has already weakened the position of individual Commissioners-designate by implementing a policy of divide and rule i.e. by defining and allocating portfolios without proper consideration for their abilities and affinities, and has even moved Commissioners away from portfolios in which, to date, they have demonstrated their competence; points out that his negligence has led, inter alia, to the resignation of one of the nominees;


En effet, l'étape intermédiaire du premier janvier 2006, qui verra l'abaissement de 100 à 50 grammes, donc la division par deux, du poids du courrier demeurant hors concurrence, sera une étape automatique déjà prédécidée par le texte d'aujourd'hui sans que l'impact en ait été véritablement et sérieusement évalué.

The intermediate stage, which is 1 January 2006, when the weight of mail still not open to competition will be brought down from 100g to 50g, or halved, will be an automatic stage that has already been decided in the document before us.


Le commissaire Flynn s'est félicité que la première division ait déjà pris des mesures pour se conformer à l'arrêt rendu par la Cour.

Commissioner Flynn welcomed the fact that the Premier League has already taken steps to comply with the Court's ruling.


Quand j'entends les députés du Parti progressiste conservateur, je trouve un peu triste de voir que cette formation, qui a déjà été un grand parti national, ait adopté une telle position qui est source de division sur ce projet de loi.

When I hear from the Progressive Conservative Party I feel a little saddened to see that once great national party take the kind of positions that it does and play the kind of divisive game it has chosen to play on this piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

division ait déjà ->

Date index: 2023-09-02
w