Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
études et travaux déjà engagés

Traduction de «engagement ait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
études et travaux déjà engagés

work and studies already initiated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que cet engagement ait déjà été pris par les États membres dans le cadre du protocole de Kyoto jusqu’en 2020, la proposition d'aujourd'hui l'inscrit dans le droit de l’Union pour la période 2021-2030.

Although Member States undertook this commitment under the Kyoto Protocol up to 2020, the proposal enshrines the commitment in EU law for the period 2021-2030.


Bien que l'UE ait déjà satisfait à l'engagement pris à L'Aquila un an avant la fin de la période de sa mise en œuvre, son action en faveur de la sécurité alimentaire mondiale ne s'arrête pas là.

With one year left of its pledging period, and having already fulfilled its L'Aquila commitment, the EU's commitments to global food security do not end here.


14. se félicite que la Commission européenne ait déjà engagé € 23 millions d'aide humanitaire et approuve l'enveloppe supplémentaire, pouvant atteindre € 450 millions, au titre de l'assistance humanitaire et de l'aide à la reconstruction, comme contribution aux secours nécessaire à la suite du raz-de-marée qu'a connu l'Asie;

14. Welcomes the fact that the Commission has already committed € 23 m in humanitarian aid and supports the additional package of up to € 450 m in humanitarian and reconstruction aid to help in the relief efforts following the Asian tsunami disaster;


C. se félicitant en particulier que, le 15 octobre 2002, le gouvernement soudanais et le Mouvement/Armée de libération des peuples du Soudan (SPLM/A) aient signé le mémorandum d'entente sur la cessation des hostilités, en vertu duquel les deux parties s'engagent à ne pas faire obstacle à l'acheminement de l'aide humanitaire jusqu'à toutes les régions et toutes les personnes dans le besoin; déplorant, cependant, que chacune des deux parties ait déjà accusé l' ...[+++]

C. welcoming in particular the signing on 15 October 2002 by the Government of Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) of the Memorandum of Understanding on the Cessation of Hostilities, which commits both parties to unimpeded humanitarian access to all areas and to all people in need; deploring, however, that both sides have already accused the other of violating the ceasefire agreement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. se félicitant en particulier que, le 15 octobre, le gouvernement soudanais et l'APLS aient signé le mémorandum d'entente sur la cessation des hostilités, en vertu duquel les deux parties s'engagent à ne pas faire obstacle à l'acheminement de l'aide humanitaire jusqu'à toutes les régions et toutes les personnes dans le besoin; déplorant, cependant, que chacune des deux parties ait déjà accusé l'autre de violer l'accord de cesse ...[+++]

C. welcoming in particular the signing on 15 October by the Government of Sudan and the SPLA of the Memorandum of Understanding on the Cessation of Hostilities, which commits both parties to unimpeded humanitarian access to all areas and to all people in need; deploring, however, that both sides have already accused the other of violating the ceasefire agreement,


55. se félicite que la République tchèque ait déjà pu clore 25 chapitres de négociation, et espère que les chapitres "transports" et "concurrence" seront clos sous la présidence espagnole, et les autres pour la fin de 2002; de plus, invite la République tchèque à assurer, conformément aux engagements qu'elle a pris dans le cadre du chapitre "énergie", un degré élevé de sûreté nucléaire dans les centrales de Temelin et de Dukovany, et cela dès la période de préadhésion;

55. Welcomes the fact that the Czech Republic has already been able to close 25 negotiating chapters and expects that the transport and competition chapters will be closed under the Spanish Presidency and the remaining chapters by the end of 2002; furthermore, calls on the Czech Republic to comply – also during the pre-accession period – with its obligations entered into under the energy chapter concerning the attainment of a high level of nuclear safety in relation to the nuclear power stations at Temelin and Dukovany;


46. se félicite que la République tchèque ait déjà pu clore 24 chapitres de négociation, et espère que les chapitres "transports" et "concurrence" seront clos sous la présidence espagnole, et les autres pour la fin de 2002; de plus, invite la République tchèque à assurer, conformément aux engagements qu'elle a pris dans le cadre du chapitre "énergie", un degré élevé de sûreté nucléaire dans les centrales de Temelin et de Dukovany, et cela dès la période de préadhésion;

46. Welcomes the fact that the Czech Republic has already been able to close 25 negotiating chapters and expects that the transport and competition chapters will be closed under the Spanish Presidency and the remaining chapters by the end of 2002; furthermore, calls on the Czech Republic to comply – also during the pre-accession period – with its obligations entered into under the energy chapter concerning the attainment of a high level of nuclear safety in relation to the nuclear power stations at Temelin and Dukovany;


Compte tenu de la nature particulière de l'industrie nucléaire, qui ne permet pas le traitement des matières radioactives avant que le taux de rayonnement ait atteint un niveau plus sûr, et du délai inévitable de financement des engagements de déclassement, la Commission conclut que la partie de la mesure A relative à ces engagements ne peut être considérée comme une subvention permanente à BE, étant donné qu'elle est définie et porte sur des coûts déjà supportés.

Taking into account the particular nature of the nuclear industry that does not allow the handling of radioactive material before its radiation rate has reached safer levels and the inevitable time-scale of financing the decommissioning liabilities, the Commission concludes that part of Measure A relating to those liabilities cannot be qualified as on-going subsidy to BE since they are defined and relate to costs already incurred.


Bien que DSD ait déjà donné des engagements quant à l'utilisation commune des infrastructures de collecte par les entreprises concurrentes, la Commission considère néanmoins nécessaire, compte tenu de l'importance vitale d'un accès illimité aux infrastructures de collecte pour les entreprises concurrentes sur un marché caractérisé par des conditions spéciales sur le plan de l'offre, d'assortir sa décision d'obligations, afin de garantir que la concurrence ne soit pas restreinte sur les marchés ...[+++]

Although DSD has already given commitments regarding the joint use of collection facilities by competitors, nevertheless, given the vital importance of unimpeded access to the collection infrastructure for competition on a market characterised by special supply conditions, the Commission considers it necessary to attach obligations to this Decision in order to ensure that competition on the relevant markets is not restricted.


Si les Parties ont déjà mis à disposition d'un nouvel entrant potentiel des créneaux avant que la Commission ait adopté sa décision d'exemption, ces créneaux viendront en déduction du nombre de créneaux à mettre à disposition conformément aux présents engagements.

In the event that the Parties have made slots available to a potential New Entrant in the period prior to the adoption of the Commission's exemption decision, those slots shall count towards the number of slots to be released pursuant to these Commitments.




D'autres ont cherché : études et travaux déjà engagés     engagement ait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagement ait déjà ->

Date index: 2022-10-05
w