Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoigner notre compassion » (Français → Anglais) :

Aux parents et amis des 14 femmes tuées à l'École polytechnique, je veux témoigner, en mon nom personnel et au nom de tous les députés du Bloc québécois, de notre compassion et de notre partage de ce souvenir si douloureux.

To the parents and friends of the 14 women killed at École Polytechnique, I express my sympathies, and those of all members of the Bloc Quebecois.


Je pense que nous devons tous laisser parler notre compassion, présenter nos condoléances et témoigner notre solidarité aux familles comme aux régions touchées.

I believe we must all show our sympathy and offer our condolences and our solidarity both to the families and to the areas that were hit.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le déversement de déchets toxiques en Côte d’Ivoire est non seulement scandaleux, mais il s’agit également d’un acte révoltant. Nous sommes bien évidemment libres de nous limiter à témoigner notre compassion aux victimes et à regretter les graves dommages causés aux personnes, mais si, parallèlement, nous ne posons pas des questions sur ce qui se cache derrière tout cela, il ne s’agirait alors que d’hypocrisie, et ne comptez pas sur moi pour ça.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the dumping of toxic waste on Côte d’Ivoire is not only scandalous, but also a truly revolting act, and we are, of course, at liberty to do no more than commiserate with the victims and lament the serious injuries caused to people, but if we do not, in the same breath, ask questions as to what lies behind this, that is no more than hypocritical, and you can count me out.


Il est évident que nous devons lui témoigner toute notre compassion. Dans le passé, certaines parties à ce conflit ont été étiquetées par le gouvernement et par d'autres.

In the past, certain members of this conflict have been labelled by our government and others.


Alors que ce gouvernement est orienté vers l'avenir, comme en témoigne notre proposition d'une nouvelle prestation de compassion, je pourrais dire que ce projet de loi représente un pas important en arrière (1315) [Traduction] M. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux de pouvoir m'exprimer sur ce sujet aujourd'hui.

This government is working toward the future, as our proposal for new EI benefits for compassionate care leave demonstrates. However, this bill seems to me to be a major step backwards (1315) [English] Mr. Jim Gouk (Kootenay—Boundary—Okanagan, Canadian Alliance): Madam Speaker, I am pleased to rise to speak on this today.


Le principe de l'aide juridique témoigne de notre générosité et de notre compassion envers nos concitoyens canadiens.

The concept of legal aid is a great expression of our generosity and compassion for fellow Canadians.


Faisant suite à votre appel et à votre compassion pour les familles de victimes d'actes de violence, nous souhaitons également témoigner notre solidarité à tous ceux qui manifestent aujourd'hui en divers endroits du Pays basque contre la violence de l'ETA.

Further to your appeal and your expression of sympathy with the families of the victims of violence, we too would like to show our solidarity with all those who are protesting today against the violence of ETA in so many places in the Basque country.


M. Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, tout d'abord, si vous me le permettez, au nom de l'opposition officielle et de tous mes collègues parlementaires du Bloc québécois, je voudrais témoigner ici, en ce début de session, puisque nous nous retrouvons, de notre compassion et de notre solidarité envers toutes les personnes qui, au Québec, au Saguenay, sur la Côte-Nord et en Estrie, ont dû vivre des moments très difficiles cet été lors des sinistres qui s'y sont produits.

Mr. Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, first of all, speaking on behalf of the official opposition and all fellow members of the Bloc Quebecois, now we are all gathered here at the beginning of this session, I would like to express our sympathy and solidarity with all the people in Quebec, in the Saguenay, on the North Shore and in the Eastern Townships, who went through such difficult times as a result of the natural disasters that struck this summer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigner notre compassion ->

Date index: 2023-08-24
w