Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Conservatisme de la compassion
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fatigue de compassion
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Jour de compassion pour les travailleurs
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Stress vicariant
Traumatisation secondaire
Usure de compassion
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre compassion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


jour de compassion pour les travailleurs [ jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail ]

Workers Mourning Day [ Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace ]


usure de compassion | traumatisation secondaire | stress vicariant | fatigue de compassion

compassion fatigue | CF | secondary victimization | secondary traumatic stress disorder | vicarious traumatization


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


conservatisme de la compassion

compassionate conservstism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre discussion en l’occurrence ne concerne ni l’Italie ni la Roumanie, c’est l’Europe qui est concernée et la vie de ses citoyens: une femme a été assassinée et, nos pensées et notre compassion doivent aller à sa famille; on s’en prend scandaleusement aux Roms et aux citoyens roumains; notre identité, nos valeurs, nos lois et notre histoire, y compris les tragédies comme la persécution du peuple rom, remettons donc tout cela en question aujourd’hui et n’oublions pas et assurons-nous de faire barrage à toute forme racisme.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our discussion here is not about Italy or Romania, it is about Europe and the life of its citizens: a woman was killed, and our thoughts and sympathies must go to her family; Roma and Romanian citizens are disgracefully attacked; our identity, our values, our laws and our history, including tragedies such as the persecution of the Roma people, let this all be called into question today and let us not forget and make sure that there is no room for racism of any sort.


Et, de la même manière que nous réitérons notre solidarité et notre compassion à ceux qui, dans leur esprit et dans leur chair, portent encore les cicatrices de cette épreuve, l'Union poursuivra sa lutte implacable contre le terrorisme.

And as we express once again our solidarity and compassion with those who still bear the mental and physical scars of that day, the EU will continue its relentless fight against terrorism.


Dans le monde d’aujourd’hui, nous montrons trop d’indifférence face à la situation critique dans laquelle se trouvent ceux qui ont le plus besoin de notre soutien - et non de notre compassion, de notre charité ou de notre condescendance - pour leur permettre de vivre une vie pleine et indépendante et d’être traités sur un pied d’égalité au XXIe siècle.

In today's world we have too much indifference towards the plight of those who are most in need of our support – not our sympathy, not our charity, not our patronising – to allow them to live full and independent lives and to be treated as equals in the 21st Century.


- (EL) Madame la Présidente, au-delà des manœuvres militaires et des analyses sur Guantanamo, notre compassion est mise à l’épreuve, de même que notre disposition et notre faculté à soutenir un monde où prévaudront les règles de droit, que nous aurons arrêtées au préalable, car ce n’est qu’ainsi que nous conservons le droit moral, mais aussi politique, de juger tous les autres, ceux qui font preuve d’indifférence envers les règles du droit international ou les violent, qu’il s’agisse de terroristes, de talibans ou de n’importe qui d’autre.

– (EL) Madam President, military manoeuvres and Guantanamo analyses aside, mankind is on trial now, as are our willingness and ability to sustain a world in which the rules of law agreed a priori will prevail, because only then will we retain the moral and political right to judge everyone else who is indifferent to or tramples international rules of law underfoot, be they terrorists, the Taliban, anyone at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les demandeurs d’asile méritent notre compassion car ils sont finalement aussi les victimes de règles peu claires, de mise en œuvre arbitraire et de manque de contrôle.

Asylum seekers deserve our sympathy, for they too are ultimately the victims of ambiguous rules, random implementation and inadequate inspection.


Il s'agit également d'êtres humains qui luttent pour trouver le bonheur, et qui méritent notre compassion.

They too are human beings who struggle to find happiness, and deserve our compassion.


La question n'est toutefois pas de savoir qui montre le plus de compassion, mais bien de trouver une solution rationnelle au problème, de sorte que notre compassion puisse se manifester concrètement.

The issue ought to be not who is more compassionate, but what is a rational solution to the problem so that we can give real expression to our compassion.


Notre compassion et notre justice sont inscrites dans notre Constitution, notre Charte des droits et libertés, nos lois sur l'immigration et les réfugiés et notre appareil judiciaire.

Our sense of compassion and fairness is enshrined in our constitution, our charter of rights and freedoms, our immigration and refugee laws and our own judiciary.


En même temps, notre force résulte du code éthique qui s'exprime dans les droits de l'homme, l'Etat de droit, la tolérance, la solidarité, notre compassion envers les pauvres et ceux qui souffrent.

Another source of strength is our code of ethics, reflected in respect for human rights, the rule of law, tolerance, solidarity, and compassion towards the poor and those in need.


Notre ouverture, notre compassion et notre pluralisme pacifique sont enviés.

Envied for our openness, compassion and peaceful pluralism.


w