Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre monde est tout petit

Vertaling van "témoigner toute notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE n'a pas l'intention d'imposer un modèle ou une solution toute prête en matière de réforme politique, mais elle insistera pour que le processus de réforme de chaque pays partenaire témoigne d'un engagement clair en faveur des valeurs universelles sur lesquelles se fonde notre nouvelle approche.

The EU does not seek to impose a model or a ready-made recipe for political reform, but it will insist that each partner country’s reform process reflect a clear commitment to universal values that form the basis of our renewed approach.


Afin de témoigner de notre solidarité avec la campagne qui vise à mettre fin à ce rituel barbare, je vous encourage toutes et tous à porter aujourd’hui un pétale de rose en vue de symboliser notre opposition à cette pratique.

To show solidarity with the campaign to stop this barbaric ritual, I would encourage you all to wear a rose petal today to symbolise our opposition to this practice.


L'UE n'a pas l'intention d'imposer un modèle ou une solution toute prête en matière de réforme politique, mais elle insistera pour que le processus de réforme de chaque pays partenaire témoigne d'un engagement clair en faveur des valeurs universelles sur lesquelles se fonde notre nouvelle approche.

The EU does not seek to impose a model or a ready-made recipe for political reform, but it will insist that each partner country’s reform process reflect a clear commitment to universal values that form the basis of our renewed approach.


( L'UE et ses partenaires peuvent profiter de l'attrait qu'exerce un environnement réglementaire partagé. Plus l'espace économique dans lequel les normes et standards de l'UE sont d'application s'étend, plus le modèle réglementaire de l'UE est admis internationalement. Les opérateurs économiques de l'UE et de ses partenaires peuvent en tirer un avantage concurrentiel: ils produisent déjà pour le marché élargi de l'UE et mieux les normes et standards de l'UE sont acceptés, plus leur accès aux marchés extérieurs s'en trouve facilité. Le fait que la crise n'ait pas entraîné l'arrêt des réformes économiques témoigne de la résilience du proce ...[+++]

( The EU and partners can capitalise on the attractiveness of a shared regulatory environment . As the economic space in which EU norms and standards are used expands, the world-wide acceptance of the EU regulatory model is promoted. This can give EU and partners’ economic operators a competitive advantage: they already produce for the wider EU market, and the more the EU norms and standards are accepted the more their access to foreign markets is facilitated. The fact that the crisis has not led to a reversal of economic reforms reflects the resilience of the transition process on which we are building our neighbours’ prosperity as well ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À son épouse Anne et à toute sa famille, nous désirons témoigner toute notre gratitude et notre profonde sympathie.

To his wife Anne and their extended family, we extend our expression of profound gratitude and the deepest sympathy.


Au nom du groupe des Verts/ALE de ce Parlement - et je suis sûr que tout le Parlement se joindra à nous -, nous souhaitons sincèrement témoigner tout notre soutien en faveur de la libération du Laos.

On behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance who are in Parliament – and, I am sure, in a spirit in which the whole Parliament joins – we very much wish to express our support for the liberation of Laos.


Notre soutien aux militants de la paix que sont les trois lauréats du prix Sakharov 2001 témoigne de notre émotion face à leur destin tragique et de notre refus commun de toute forme de violence.

We declare our support for the three winners of the Sakharov Prize for 2001, and we are profoundly moved by their tragic fate, and affirm a common stand against violence in whatever form.


Je voudrais saluer toutes les mesures, comme cette proposition et ce rapport, qui témoignent de notre attachement, au niveau européen, à l'importance des PME et des petites entreprises en particulier.

I would like to welcome any measures, like this proposal and this report, that indicate our support at European level for the importance of SMEs and small businesses in particular.


Que cela serve d'exemple aux parlements nationaux et témoigne de notre sympathie envers la nouvelle Afrique du Sud qui mérite tout notre soutien sur la dure voie qu'elle a empruntée.

This should serve as an example to the national parliaments and should also show our sympathy for the new South Africa, which deserves all our support on its difficult course.


M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Monsieur le Président, je désire rendre hommage aujourd'hui au professeur de chimie, Pierre Deslongchamps, de l'Université de Sherbrooke, et lui témoigner toute notre fierté à la suite de sa nomination à l'Académie des sciences de Paris.

Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Mr. Speaker, I would like today to honour chemistry professor Pierre Deslongchamps of the University of Sherbrooke and offer him our warmest congratulations on his appointment to the Académie des sciences in Paris.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     témoigner toute notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigner toute notre ->

Date index: 2023-02-19
w