Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turques afin qu’elles " (Frans → Engels) :

La Commission collabore étroitement avec les autorités grecques et turques afin que les modalités pratiques et logistiques, ainsi que les ressources humaines, bénéficient des améliorations nécessaires à une mise en œuvre fluide des retours. Elle aide en ce moment la Grèce en lui prodiguant conseils, expertise et soutien financés sur le budget de l'UE.

The Commission has been working closely with the Greek and Turkish authorities to ensure the necessary improvements in terms of practical and logistical arrangements and human resources to ensure the smooth implementation of returns and is assisting Greece with advice, expertise and support from the EU budget.


La Commission reconnaît les progrès appréciables accomplis par les autorités turques jusqu'à présent et elle encourage ces dernières à intensifier leurs efforts afin de satisfaire à toutes les exigences pour obtenir la libéralisation du régime des visas d'ici à la fin du mois de juin.

The Commission acknowledges the good progress made by the Turkish authorities so far, and encourages them to step up these efforts in order to meet all requirements in order to obtain visa liberalisation by the end of June.


La crise de la zone euro et l'incertitude qu'elle crée exigent des autorités turques qu'elles gèrent l'économie de diverses façons afin d'en atténuer les conséquences négatives.

The eurozone crisis and the uncertainty that creates require Turkey's authorities to manage the economy in various ways in order to minimize the negative impacts from the eurozone crisis.


En outre, elle a une dette à court terme d'environ 100 milliards de dollars qui doit être reportée à l'exercice suivant, et cette dette doit donc être remboursée ou les banques turques et les entreprises privées, les institutions non financières, devront emprunter à l'international une fois de plus afin de reporter cette dette.

In addition, it has short-term debt of around $100 billion which must be rolled over next year, so it either must be repaid or Turkish banks and private companies, non-financial institutions, have to borrow internationally again in order to roll that debt over.


Renforcer l’administration maritime, en particulier celle de contrôle par l’État du pavillon, et améliorer de toute urgence le niveau de sécurité de la flotte turque afin qu’elle soit supprimée de la liste noire des États du pavillon du mémorandum d’entente de Paris.

Strengthen maritime administration, in particular that of flag-state control and urgently improve the safety record of the Turkish fleet for it to be removed from the black-list flag states of the Paris Memorandum of Understanding.


8. réitère son appel aux autorités turques afin qu'elles reconnaissent la République de Chypre; attire l'attention des autorités turques sur le fait que les négociations concernées sont des négociations intergouvernementales entre la Turquie, d'une part, et les 25 membres de l'Union européenne, d'autre part; que la République de Chypre est l'un de ces États membres; que l'ouverture de négociations implique à l'évidence la reconnaissance de Chypre par la Turquie, démarche que manifestement n'ont pas faite les autorités turques;

8. Reiterates its call on the Turkish authorities to recognise the Republic of Cyprus; calls the attention of the Turkish authorities to the fact that the negotiations concerned are intergovernmental negotiations between Turkey on the one hand and the 25 members of the EU on the other; the Republic of Cyprus is one of those Member States; the opening of negotiations obviously implies the recognition of Cyprus by Turkey; clearly this step has not been taken by the Turkish authorities;


La Commission a invité les autorités turques à aligner leur législation le plus rapidement possible afin qu'elles puissent bénéficier des possibilités offertes par le programme MEDIA.

The Commission has encouraged the Turkish authorities to align its legislation as soon possible, so that it may benefit from the possibilities offered by the MEDIA programme.


Le Conseil a-t-il l’intention de faire pression auprès des autorités turques afin qu’elles réexaminent effectivement, ainsi qu’elles l’ont elles-mêmes annoncé, la politique à l’égard du Caucase, et qu’elles ouvrent les frontières avec l’Arménie ?

Will the Council urge the Turkish authorities actively to implement the review announced by them of their policy towards the Caucasus and to open the borders with Armenia?


Élargissement, politique de voisinage et Russie Examen de la conformité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux critères de Copenhague. Révision des relations contractuelles avec la Serbie-et-Monténégro et clarification du statut du Kosovo. Réexamen des questions relatives au soutien financier à la communauté chypriote turque et aux échanges commerciaux avec elle. Mener des négociations avec l'Ukraine concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Entamer des négociations avec la ...[+++]

Enlargement, Neighbourhood and Russia Monitoring of the former Yugoslav Republic of Macedonia’s compliance with the Copenhagen criteria Revision of contractual relations with Serbia and Montenegro and clarification of Kosovo status Review issues of financial support and trade with the Turkish Cypriot community Conducting negotiations with Ukraine on successor to the current Partnership and Co-operation Agreement Starting negotiations with Russia on the successor to the current Partnership and Cooperation Agreement Continued contribution to the Middle East Peace Process as well as to other “frozen” conflicts Wider World Concluding the Economic Partnership Agreements (EPA) with the 6 ACP regions to allow implementation as from 1 January 2008 ...[+++]


Je demande donc au gouvernement canadien d'agir en membre responsable de la communauté internationale en exerçant des pressions afin d'exiger que le gouvernement turc respecte la législation internationale, législation qu'il a librement ratifiée quant à la protection des droits fondamentaux, tout comme le précise d'ailleurs la législation turque elle-même.

I therefore wish to ask the Canadian government to act as a responsible member of the international community and put pressure on the Turkish government to respect international law on fundamental rights, legislation which it freely ratified as indicated in its own Turkish legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turques afin qu’elles ->

Date index: 2022-12-13
w