Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trésor vient devant notre » (Français → Anglais) :

Imaginez ma réaction, quand la fonctionnaire responsable au Secrétariat du Conseil du Trésor vient devant notre comité et nous fait une déclaration semblable, disant que c'est un salaire retenu des membres de l'exécutif et qu'il leur est remis à la fin de l'année s'ils ont fait une bonne performance.

Imagine my reaction when the responsible official in the Treasury Board Secretariat came before the committee and told us that, saying that executives have a portion of their salary held back, which they receive at the end of the year if they have performed well.


Le sénateur Bolduc: Ce n'est pas tous les jours que le président du Conseil du Trésor comparaît devant notre comité, alors j'aimerais poser quelques questions au sujet de votre domaine de responsabilité en général.

Senator Bolduc: It is not every day that we have the President of the Treasury Board appear before us, so I wish to ask a few questions about your field of responsibility generally.


M. Pierre Poilievre: Le président du Conseil du Trésor comparaîtra devant notre comité dans quelques jours.

Mr. Pierre Poilievre: We're going to have the Treasury Board president before this committee in a couple of days.


Mes chers collègues, ce rapport, qui porte sur la mise à jour du règlement 1408/71 et du règlement qui en fixe les modalités d’application, vient donc aujourd’hui en discussion devant notre Parlement.

Ladies and gentlemen, this report, which concerns the updating of Regulation No 1408/71 and of the Regulation which lays down implementing procedures for the former regulation is, therefore, the subject of debate in our Parliament today.


Je vous rappelle, comme vous le savez, que nous recevons mercredi matin le président de la République de Macédoine, qui vient s'exprimer devant notre Parlement.

I would like to remind you that, as you know, the President of the Former Yugoslav Republic of Macedonia will be coming to address Parliament on Wednesday morning.


Le comité du Sénat a étudié le budget principal des dépenses et a entendu divers témoins, notamment des fonctionnaires du Conseil du Trésor qui ont comparu le 22 mars 2000, ainsi que la présidente du Conseil du Trésor qui a comparu devant notre comité le 30 mai 2000.

The Senate Committee has been studying these Main Estimates and has heard from various witnesses, particularly Treasury Board officials who testified on March 22, 2000; and also the President of the Treasury Board, who appeared before our Committee on May 30, 2000.


Par ailleurs, le Premier ministre italien, Silvio Berlusconi, vient de déclarer qu'il était pour la paix mais qu'il ne pouvait partager la responsabilité de reculer devant ceux qui menacent notre sécurité, notre liberté et notre démocratie.

Furthermore, the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, has just said that he is in favour of peace but that he cannot share the responsibility for backing down in the face of those who threaten our security, freedom and democracy.


Pourtant, ils continuent à prôner une solution quasi unique, l’extension des votes à la majorité qualifiée, comme d’ailleurs le président de la République française, Jacques Chirac, vient encore de le répéter avant-hier devant notre Assemblée.

Yet they continue to advocate an almost unique solution with the extension of qualified majority voting, as reiterated the day before yesterday by the French President, Jacques Chirac, before this House.


- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – ...[+++]


Traditionnellement, le ministre, le président du Conseil du Trésor, comparaît devant notre comité à la fin mai ou au début juin pour répondre à nos questions avant que le gouvernement ne demande au Parlement de lui accorder l'intégralité des crédits.

Traditionally, the minister, the President of the Treasury Board, appears before the committee in late May or early June to answer questions before the government requests full supply from Parliament.


w