Cette première motion n'avait pas été présentée pour discussion devant la Chambre, parce que le Bloc québécois, soucieux des intérêts des Québécoises et des Canadiennes, s'était opposé à la présentation d'un projet de loi devant, à l'époque, «définir un “être humain” comme étant un foetus ou un embryon humain dès le moment où il est conçu, naturellement ou autrement, dans l'utérus de la mère ou ailleurs, et apporter toutes les modifications nécessaires en conséquence».
This first motion was not moved for debate in the House because the Bloc Quebecois, mindful of the interests of Quebecers and Canadians, opposed presenting a bill to, “define a 'human being' as a human fetus or embryo from the moment of conception, whether in the womb of the mother or not and whether conceived naturally or otherwise, and making any and all consequential amendments required”.