Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très vite pour que cette question des langues soit résolue » (Français → Anglais) :

Ils nous ont laissé entendre que si la ratification avait lieu avant que cette très grave question ne soit résolue, il en résulterait beaucoup d'incertitude et une situation très chaotique à l'avenir parce qu'ils entameraient des poursuites judiciaires et qu'ils contesteraient le traité avec les Nisga'as et dénonceraient le manquement du gouvernement fédéral à ses obligations fiduciaires.

They have intimated to us that if ratification proceeds in advance of this very serious question being addressed, then the result likely will be a great deal of uncertainty and chaos in the future because they will be proceeding with a court case, challenging the Nisga'a agreement and challenging the federal government in its breach of fiduciary obligation if in fact th ...[+++]


Des milliers et des milliers de Canadiens ont fait savoir au Parlement qu'ils étaient très préoccupés par cette question et qu'ils tenaient à ce qu'elle soit résolue.

Thousands and thousands of Canadians have signalled to this parliament that they are very concerned about this issue and they want it addressed.


Nous avons toujours fait valoir au gouvernement qu'il fallait que cette question soit résolue par des experts de façon très rationnelle et analytique.

Our position with the government has always been that this issue must be dealt with in a very rational, analytical, by-the-experts way.


Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous fero ...[+++]

I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give anyone who ...[+++]


Nous avons affaire à des pays qui évoluent à un rythme très rapide, ce qui nous oblige à agir très vite, pour que cette question des langues soit résolue le jour où ces pays entreront dans notre communauté.

We are dealing with countries which are developing very rapidly, which means that we too must act quickly in order to have settled the language question by the time these countries join the Union.


Bien entendu, nous voudrions que cette question soit résolue, mais je me dois de faire remarquer à l’honorable député et aux autorités grecques que la requête que nous leur avons adressée est très particulière.

Of course we would like to bring this matter to a conclusion, but I must point out to the honourable Member and to the Greek authorities that we have been very specific in our request to the Greek authorities.


Il se peut dès lors que cette question ne soit tout de même pas résolue très rapidement.

This issue can therefore still not be resolved very quickly.


Que les fabricants soient obligés de jongler avec différentes réglementations est loin d’être idéal et il est aussi très regrettable que notre proposition visant à ce que cette question soit finalement résolue d’ici 2008 au plus tard n’ait pu être approuvée.

It is far from ideal that manufacturers should have to juggle different regulations, and it is also highly regrettable that we were unable to gain approval for our proposal that this issue should finally be resolved by 2008 at the latest.


Je trouve les échanges très intéressants, et nous devrions certainement accorder une grande attention à cette question, notamment à la prestation de soins de santé à tous les Canadiens, quel que soit l'endroit où ils se trouvent dans notre pays et indépendamment de l ...[+++]

I found the debate very interesting and certainly it is an issue that we should pay a great deal of attention to, particularly on delivery of health care services to all Canadians regardless of where they happen to be at the time within our country and irrespective of their ability to pay (1415) [Translation] Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I am very pl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très vite pour que cette question des langues soit résolue ->

Date index: 2022-05-11
w