Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très soigneusement pouvez-vous vraiment croire " (Frans → Engels) :

Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


D'abord, je crois que vous touchez là des aspects vraiment très importants du projet de loi qui nécessitent d'être examinés très soigneusement.

First, I think those are really very important aspects of the bill that need to be looked at very closely.


Vous pouvez donc me croire si je vous dis que nous avons de très grosses difficultés du point de vue de la concurrence au Canada.

So I think I speak with some level of authority when I say that we have had a very difficult time dealing with anti-competitive issues in Canada.


Vous pouvez constater que la vente d’une technologie particulièrement simple à des prix très élevés n’est pas vraiment faite pour faciliter la vie des consommateurs.

You see, selling particularly simple technology at especially expensive prices is not very user-friendly.


En d'autres mots, juste un énoncé général selon lequel les honoraires conditionnels et évidemment, vous ne pouvez préciser si vous les voyez d'un bon oeil ou non seront évalués et examinés très soigneusement.

In other words, just a broad statement that contingency fees obviously you can't comment on whether you frown on them or not will be evaluated and examined very carefully.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'expodes motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé ...[+++]

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'expodes motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé ...[+++]

(DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


En tout cas, vous pouvez compter sur moi pour le rappeler aux questeurs, dont je ne vois pour le moment aucun représentant dans l'hémicycle, parce que je pense en effet que cette question est très importante et qu'il faut vraiment faire rapidement en sorte que cela fonctionne.

In any case, you can rely on me to remind the Quaestors of this, although I cannot see any of the Quaestors in the Chamber at the moment, because I believe that this is a very important issue and that we really must ensure that this is working as soon as possible.


Vous ne pouvez pas vraiment croire ce que nous disons parce que nous mettons ici en mesure exactement le contraire de ce que nous vous avions promis durant la campagne électorale».

You cannot really believe what we say because we are implementing exactly the opposite of what we promised in the election campaign”.


Pouvez-vous vraiment être surpris de leur réaction en sachant que la semaine dernière Northern Telecom a adressé un message très direct aux travailleurs canadiens: Acceptez des réductions de salaire, acceptez nos conditions où nous déménageons au Sud.

Can you be surprised when I opened the paper last week and Northern Telecom had a very blunt message for Canadian workers: If you don't accept pay cuts and you don't accept our conditions, we're heading south.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très soigneusement pouvez-vous vraiment croire ->

Date index: 2021-05-29
w