Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce qui me fait croire

Vertaling van "donc me croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une lecture trop rapide pourrait donc laisser croire que la Directive ne suit pas la même logique que la Convention dont l'article 6 prévoit, au contraire, que le statut du salarié ne doit pas être modifié du fait d'un détachement temporaire.

A superficial reading might suggest that the Directive does not follow the same logic as the Convention, Article 6 of which stipulates that the employee's status does not have to be changed because of a temporary assignment.


Vous pouvez donc me croire si je vous dis que nous avons de très grosses difficultés du point de vue de la concurrence au Canada.

So I think I speak with some level of authority when I say that we have had a very difficult time dealing with anti-competitive issues in Canada.


Il me dit que les réserves protègent comme il se doit, en fait, le monopole public et je vais donc le croire sur parole.

They tell me that the reservations in fact properly protect public monopoly, so I'm going to take them at their word.


On pourrait donc vraiment croire que 789 personnes ont voté, et à présent qu’on nous a expliqué que certains votes ne comptaient pas, on pourrait croire que c’est une partie des 334 voix pour qui ne comptent pas.

In relation to this, it does indeed look as if 789 people voted, and now the explanations that some votes do not count may mean that it is some of the 334 votes in favour which do not count.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je refuse donc de croire que nous avons affaire ici à une sorte de dinosaure industriel voué à l’extinction dans un avenir très proche.

I refuse to believe, therefore, that we are dealing with a kind of industrial dinosaur that is doomed to extinction in the very near future.


Vous pouvez donc me croire, personne n’a eu besoin de me convaincre dès que j’ai vu les films et su de quelles pratiques il s’agissait.

Therefore, credit me with the fact that I did not need any convincing as soon as I saw the films and knew what the practice was.


L’élargissement a augmenté le nombre d’États membres, je ne peux donc pas croire qu’il n’y ait soudainement plus besoin de ces enseignants.

Enlargement has brought about an increase in the number of Member States, so I cannot believe that there is suddenly no need for these teachers.


Donc, les structures relatives de coût des deux pays sont très en cause, et les expéditeurs, vous pouvez me croire, qui font le transport des céréales en particulier sont très conscients des écarts de coût du transport par les Grands Lacs par opposition au transport sur le Mississippi.

So this is very much about the relative cost structures of both countries, and shippers, believe me, in the grain business in particular, are acutely aware of the cost differences of shipping through the Great Lakes system versus going down the Mississippi.


La Commission continue donc à croire qu'il convient de considérer résolument l'intervention comme un véritable filet de sécurité en fixant la dernière baisse de 5 % du prix d'intervention qui passera de 101,03 euros la tonne à 95,35 euros la tonne, à compter de 2004/2005.

The Commission therefore continues to believe that is necessary to establish intervention as a real safety net through the final 5% reduction of the intervention price from EUR 101,03/ton to EUR 95,35/ton from 2004/05.


Que pouvez-vous donc me dire aujourd'hui pour me convaincre que je devrais continuer de croire que les problèmes de contrôle de la qualité soulevés dans le rapport de 2007 de la vérificatrice générale ont été réglés?

How can you convince me today that I should continue to trust that the issues of quality control raised in the 2007 Auditor General's report have been addressed.




Anderen hebben gezocht naar : donc me croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc me croire ->

Date index: 2023-04-29
w