Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très crédible afin » (Français → Anglais) :

Il faut alors réaliser très soigneusement une analyse financière, parce qu'il faut avoir un système de mesure très crédible afin que chacune des parties voie quels avantages elle peut retirer de la constitution de ce partenariat.

Then you want to very carefully do a financial analysis, because you would have to have a very credible measurement system so that each of the parties would know how the value was flowing as you put this partnership together.


L'APECA a établi un partenariat avec un programme pour permettre à un monsieur très crédible de rencontrer des pêcheurs de toute l'île et du Labrador afin de les convaincre que c'est possible.

ACOA partnered with a program to get a very credible gentleman to meet with fishermen all over the island and in Labrador to convince them that this can be done.


C’est pourquoi, si nous, Européens, voulons que notre discours sur les droits de l’homme soit crédible et ne pas simplement faire de la «realpolitik», nous devons intervenir de manière à envoyer un signal très clair indiquant que le non respect des lois et le caractère arbitraire doivent disparaître au plus vite afin de laisser place aux principes démocratiques les plus fondamentaux.

Therefore, if we Europeans want to remain credible with our discourse on human rights and not simply practise realpolitik, an intervention should indeed send out a clear signal that lawlessness and arbitrariness must make way as quickly as possible for the most basic democratic principles.


C'est un travail très intensif, cette collecte de renseignements, car il ne faut pas se tromper afin de pouvoir les présenter de manière crédible aux arbitres — qui, soit dit en passant, ne prennent pas très longtemps pour décider.

It's a fairly intensive work activity, collecting that information and getting it right so that it can be presented in a credible way to adjudicators—who, by the way, don't take very long when they get the information.


On travaille très fort dans ce domaine. Au cours de déclarations publiques récentes, vous avez réaffirmé l'engagement pris par notre gouvernement de veiller à ce que la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles entre en vigueur rapidement et que sa ratification soit la plus large possible, afin qu'elle devienne un instrument juridique international crédible.

Recently, you have publicly reaffirmed our government's commitment to implementing quickly the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and to ensuring the Convention's widespread ratification, so that it becomes a credible international legal instrument.


Cela ne diminue en aucun cas les prérogatives de la Commission, dont le rôle ressort très sensiblement renforcé afin d’apparaître comme un négociateur crédible vis-à-vis des pays tiers concernés.

This in no way reduces the prerogatives of the Commission, whose role emerges very noticeably strengthened so that it may appear a credible negotiator to the third countries concerned.


3. décide, afin de mettre en œuvre les recommandations ci-dessus, d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région pour y rencontrer les autorités israéliennes et palestiniennes, pour leur transmettre ainsi qu'à leur opinion publique, un message de paix et pour leur montrer que l'Union est tout à fait disposée à contribuer à la relance de négociations crédibles entre les deux parties;

3. Decides, in order to ensure implementation of the above-mentioned recommendations, to send a very high-level European Parliament delegation to the region to meet the Israeli and Palestinian authorities and convey the message of peace to them and to the Israeli and Palestinian public and to show them that the Union is willing to contribute towards the relaunching of credible negotiations between the two parties;


21. décide, afin de mettre en œuvre les recommandations ci-dessus, d'envoyer une délégation parlementaire de très haut niveau dans la région pour y rencontrer les autorités israéliennes et palestiniennes, pour leur transmettre ainsi qu'à leur opinion publique, un message de paix et pour leur montrer que l'Union est tout à fait disposée à contribuer à la relance de négociations crédibles entre les deux parties;

21. Decides, in order to ensure implementation of the above-mentioned recommendations, to send a very high-level European Parliament delegation to the region to meet the Israeli and Palestinian authorities and convey the message of peace to them and to the Israeli and Palestinian public and to show them that the Union is willing to contribute towards the relaunching of credible negotiations between the two parties;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très crédible afin ->

Date index: 2025-06-09
w