Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois dernières organisations comptent parmi " (Frans → Engels) :

Ces ententes de partenariat ont été conclues avec l'Assemblée des Premières Nations, l'Inuit Tapiriit Kanatami, le Ralliement national des Métis, le Congrès des peuples Autochtones, l'Association des femmes autochtones du Canada et l'Association nationale des centres d'amitié. Les trois dernières organisations comptent parmi leurs membres des Autochtones vivant hors réserve.

These partnership agreements are with the Assembly of First Nations, Inuit Tapiriit Kanatami, the Métis National Council, the Congress of Aboriginal Peoples, the Native Women's Association of Canada and the National Association of Friendship Centres, the last three of which represent off-reserve First Nations as part of their membership base.


Selon une récente étude[36], les PME européennes sont plus actives sur le plan international que leurs homologues américaines et japonaises: 25 % d’entre elles exportent ou ont exporté à un moment donné au cours des trois dernières années et, parmi celles-ci, 13 % ont réalisé des exportations hors du marché unique de l’UE.

According to a recent study[36], they are more internationally active than their counterparts in the USA and Japan: 25% of EU SMEs export or have exported at some point during the last 3 years, of which 13% exported outside the EU Single Market.


Les États membres de l'Union comptent parmi les principales destinations touristiques mondiales — le nombre de demandes de visa traitées par les États membres a considérablement augmenté au cours des huit dernières années et il continue à augmenter.

EU Member States are among the world's leading tourist destinations – the number of visa applications processed by Member States has increased considerably over the last 8 years and continues to expand.


Les utilisateurs commerciaux et privés, les secteurs de la recherche et de l'éducation et les organisations à but non lucratif comptent parmi les autres utilisateurs.

Other users include commercial and private users, the education and research sectors, and not-for-profit organisations.


Au cours des vingt dernières années, l'Union européenne a mis en place des normes communes en matière d'asile qui comptent parmi les plus élevées au monde.

Over the past 20 years, the European Union has put in place some of the highest common asylum standards in the world.


Nous estimons que vos deux organisations comptent parmi les plus importantes dans le domaine qui nous intéresse et qui fait l'objet de cet examen.

We consider your two organizations to be amongst the most important stakeholders in the area with which we are dealing and in this review process.


Toutes ces organisations comptent parmi les partenaires humanitaires les plus renommés de la Commission européenne.

All these organisations are among the best renowned humanitarian partners of the European Commission.


Comme dans le cas de l’OTAN, l’environnement stratégique dans lequel évolue le NORAD a changé radicalement, de sorte que les dernières révisions comptent parmi les plus substantielles jamais apportées.

As was the case with NATO, the strategic environment in which Norad operates has shifted dramatically and so these latest revisions are among the most substantial ever.


Parmi les trois derniers, seule la Grèce affiche un état d'avancement important, puisque deux programmes sur vingt quatre restaient encore à clôturer en fin d'année; l'Allemagne et l'Italie n'avaient reçu, pour leur part, qu'un nombre très restreint de demandes.

In the remaining three countries, only in Greece was there already significant progress with only 2 out of 24 programmes remaining to be closed at the end of the year. In Germany and Spain, a small number of requests had been received


Les États qui sont dotés de lois du type «un, deux, trois et c'est un retrait», autrement dit qui appliquent la peine de mort après trois infractions graves, comptent parmi ceux qui affichent les taux de meurtre et de criminalité avec violence les plus élevés en Occident. Voyez ce qui se passe en Louisiane, au Texas, en Floride et au Mississippi.

Look at Louisiana, Texas, Florida and Mississippi.


w