Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail mais je crois que nous arrivons aujourd " (Frans → Engels) :

Je crois que notre objectif aujourd'hui était en fait d'avoir une discussion sans entrave à propos de travaux futurs qui nous permettraient d'étoffer le travail que nous accomplissons et peut-être d'améliorer, pour le public au moins, des travaux ayant déjà été réalisés essentiellement ici au Sénat.

I think our goal today was to actually have a fulsome dialogue around future business that would allow us to grow the work we do and hopefully enhance, for the public at least, the work that has already been done for the most part in the Senate.


Non seulement nous faisons écho à votre travail, mais je crois que nous sommes même à l'unisson.

We not only echo your work, I think we are in unison with you.


Je crois que nous arrivons à faire le travail tel qu'on voulait toujours le faire.

I think we're doing the job we've always wanted to do.


C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

It was a lot of work, but I believe that today, we have come up with a text that, thanks to the Belgian Presidency, marks a significant step forward in the field of European financial regulation.


C’était beaucoup de travail mais je crois que nous arrivons aujourd’hui à un texte qui constitue, grâce à la Présidence belge, une avancée significative dans la régulation financière européenne.

It was a lot of work, but I believe that today, we have come up with a text that, thanks to the Belgian Presidency, marks a significant step forward in the field of European financial regulation.


Aujourd'hui, nous nous engageons à travailler avec les partenaires sociaux et économiques pour en faire un modèle non seulement à l'échelon européen, mais aussi au niveau national.

Today we are committing ourselves to work together with the Social and Economic Partners to make this a model not just at European but also at national level.


Je crois que nous arrivons au point le plus important de ce que nous faisons ici aujourd'hui, monsieur le président, nous qui tentons de trouver des façons de faire diminuer les multiples sanctions qu'on impose aux producteurs de bois d'oeuvre de partout au pays: 18 mois de prison pour une quelconque dérogation au projet de loi ...[+++]

I think this gets to the crux of what we are doing here today, Mr. Chair, which is to try to endeavour to lessen the series of penalties that are imposed upon Canadian softwood producers right across the board: eighteen months in prison for countermanding in any way Bill C-24; exceptional powers to go in and interfere with directors of companies and to interfere with trust funds they may have set up at any time in their lives.


Je crois que nous servons aujourd'hui des compagnies - nous allons leur offrir un écrémage du marché - , mais nous ne servons pas l'intérêt général postal et la compétitivité extérieure de l'Union européenne.

My feeling is that we are now benefiting companies, we are going to let them cream off the best part of the market, but we are not serving the general interest in postal services or the external competitiveness of the European Union.


En effet, nous arrivons aujourd’hui à un budget inférieur à ce que nous espérions, mais qui a été établi en toute légalité et qui respecte les perspectives financières actuelles, à savoir 1,09% de crédits d’engagement.

In actual fact, we have ended up today with a smaller budget than we were hoping for, but one that has been drawn up quite legally and that adheres to the current financial perspective, namely 1.09% of commitment appropriations.


Nous voulons tous réduire les coûts, nous voulons tous réduire les gaspillages, nous voulons tous réduire la pollution, mais je crois que la question aujourd’hui, c’est le lieu du siège du Parlement européen.

We all want to cut costs, we all want to cut waste, we all want to cut pollution, but I think the question today is the location of the seat of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail mais je crois que nous arrivons aujourd ->

Date index: 2021-02-24
w