Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous faisons pour vous
L'excellence dans tout ce que nous faisons

Vertaling van "seulement nous faisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success




l'excellence dans tout ce que nous faisons

Excellence in everything we do
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement nous faisons écho à votre travail, mais je crois que nous sommes même à l'unisson.

We not only echo your work, I think we are in unison with you.


Non seulement ne faisons-nous pas cela pour les femmes, non seulement nous ne faisons rien de spécial mais qu'arrivera-t-il en 2012, lorsque les Canadiens blancs judéo-chrétiens anglophones et francophones demanderont pourquoi ce sont seulement leurs enfants qui sont dans l'armée, ce sont seulement leurs enfants qui risquent leur vie à l'étranger.

Not only are we not doing that for the women, as we still fiddle, but what happens in the year 2012, when the White, Judeo-Christian, anglophones and francophones of the country ask why it is only their children that are in the forces, and the only ones that are taking casualties overseas.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Non seulement nous faisons face à une crise et à de nombreux projets en cours, mais nous nous trouvons également face à une opportunité.

We not only have a crisis or many building sites, we also have an opportunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis donc que non seulement nous faisons mieux que les libéraux, mais nous faisons également mieux que vous qui avez appuyé le budget libéral.

So I'm saying that we're not only better than the Liberals, we're better than you, because you supported the Liberal budget.


Nous devons en fait démontrer à nos concitoyens que nous n’allons pas seulement leur expliquer pourquoi nous faisons ce que nous faisons, mais aussi comment nous le faisons et les conseils juridiques sur lesquels nous agissons.

We actually need to demonstrate to our citizens that we will not only explain to them why we do what we do, but how we do it and the legal advice upon which we operate.


Aussi, nous avons créé une capacité pour aider ces gens qui sont probablement ceux qui sont le plus dans le besoin (1345) [Traduction] Une initiative en particulier me vient à l'esprit, le Projet de santé urbaine, qui prouve que lorsque nous prenons soin des gens, et que nous le faisons activement, non seulement nous faisons une différence dans la vie des personnes concernées, en améliorant leur situation, mais nous réduisons les coûts pour la collectivité et pour le système de santé.

We are now able to help people who probably need it the most (1345) [English] I will refer to one particular project, the inner city health project, which has demonstrated that when we care about people and care about them actively, we not only make a difference in the lives of these individuals and improve their situations, but we reduce costs to our community and to the health system as well.


Je puis assurer à la Chambre que non seulement nous faisons ce qu'il faut, mais aussi que la sécurité est notre toute première priorité à cet égard.

I can assure the House that not only are we doing what we have to do but security is also our number one priority on that level.


Nous faisons confiance au Premier ministre espagnol, non seulement dans cette fonction, mais également en tant que président en exercice du Conseil, pour prendre la parole et pour que ces mots soient suivis d’effets.

We, of course, have confidence in the Spanish Prime Minister; not only in that role do we trust that he will keep his word and that words will be matched by deeds, but also in his role as President-in-Office of the Council.


Nous faisons en effet aussi bien référence aux œstrogènes qu'aux androgènes, deux termes techniques, pour bien montrer que le problème ne concerne pas seulement les hommes.

We refer to the technical term "oestrogen" as well as "androgen" so it is not just a male problem.




Anderen hebben gezocht naar : seulement nous faisons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous faisons ->

Date index: 2021-09-09
w