Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «traite mon dernier ouvrage intitulé » (Français → Anglais) :

Dans mon dernier ouvrage, Family Mediation: Contemporary Issues, je fais le point sur 72 rapports d'études empiriques; or, j'ai pu constater que, dans la quasi-totalité des cas, les auteurs recommandaient la médiation plutôt que le recours à la justice.

In my last book Family Mediation: Contemporary Issues, we examined 72 empirical studies, and we reported our research.


C'est de ce sujet dont traite mon dernier ouvrage intitulé The Paradox of American Power.

The book that has just been published I called The Paradox of American Power.


– Madame la Présidente, chers collègues, mon groupe souhaiterait un vote séparé sur le paragraphe 1, point a, dernier alinéa, intitulé, je cite: «Delegation for relations with Albania, Bosnia Herzegovina, Serbia, Montenegro and Kosovo», ce qui, à nos yeux, représenterait une reconnaissance de fait du Kosovo, ce qui, selon nous, est inacceptable.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, my group would like a separate vote on the last indent of paragraph 1(a), entitled, and I quote: ‘Delegation for relations with Albania, Bosnia-Herzegovina, Serbia, Montenegro and Kosovo’. In our opinion, this represents de facto recognition of the existence of Kosovo, which we find unacceptable.


Madame la Présidente, pour mon dernier discours au Parlement européen, puis-je vous prier de vous adresser au Président du Parlement et de lui dire combien il est crucial qu’il signale, lors de la réunion du Conseil européen, le fait que le prochain Parlement sera privé de 19 membres, parce que le traité de Lisbonne n’a pas encore été ratifié.

Madam President, in my last speech to the European Parliament, may I ask that you speak to the President of Parliament and tell him that it is extremely important that, in the European Council meeting, he mention the fact that the next Parliament will lack 19 Members because the Treaty of Lisbon has not yet been ratified.


Dans son dernier ouvrage, intitulé Les mensonges de l'économie, il nous affirmait: « Ce que l'histoire de l'humanité nous a laissé de meilleur, ce sont des réalisations artistiques, littéraires, religieuses et scientifiques qui sont nées dans des sociétés où elles étaient la mesure du succès. [.] Le mensonge, plus que minimal, consiste à mesurer le progrès social presque exclusivement au volume de la “production sous influence des producteurs”: la croissance du PIB».

In his last book, The Economics of Innocent Fraud, he stated: “The best of the human past is the artistic, literary, religious and scientific accomplishments that emerged from societies where they were the measure of success.The more than minimal fraud is in measuring social progress all but exclusively by the volume of producer-influenced production, the increase in the GDP”.


Des témoignages écrits de la présence de l’artichaut en Sardaigne apparaissent dès la seconde moitié du XVIIIème siècle, dans le traité d’Andrea Manca dell’Arca, un noble de Sassari, qui, dans son ouvrage «Agriculture de Sardaigne» publié en 1780, intitule un paragraphe «cardon et artichaut: reproduction, variété, exploitation, utilisation».

Written evidence of the presence of artichokes in Sardinia can be found from the second half of the 18th century in the treatise ‘Agricoltura di Sardegna’ by Andrea Manca dell’Arca, a noble from Sassari, published in 1780, with one section entitled: ‘Cardoons and Artichokes.


Il est l’auteur de plusieurs ouvrages, mon favori étant intitulé «Le marketing des nations».

He is the author of several publications, of which my favourite is entitled The Marketing of Nations.


Vous voudrez peut-être consulter son dernier ouvrage intitulé The Selfish Brain Learning From Addiction, qui décrit de façon très détaillée la maladie de la toxicomanie et la façon de la traiter.

You might want to pick up his latest book called The Selfish Brain Learning From Addiction , which describes in great detail the disease of addiction and how to treat it.


Mon dernier point a trait au débat de demain. Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous devons avancer non seulement sur la composition de la Commission, mais aussi sur le mandat simultané sur celle du Parlement.

A final point which relates to the debate we will hold tomorrow: Mr President-in-office of the Council, we must make progress not just on the composition of the Commission, but also on the simultaneous mandate to that of Parliament.


Mme Karen Kraft Sloan (York-Nord, Lib.): Madame la Présidente, dans l'introduction de son dernier ouvrage intitulé The Nature of Economies, Jane Jacobs écrit ceci: «Pour que puissent se répandre les idées exprimées dans un livre, la participation d'un collaborateur s'impose, à savoir un lecteur jouissant d'une ouverture d'esprit suffisante pour comprendre le message véhiculé, l'approuver ou le rejeter, mais, de toute façon, y réfléchir».

Mrs. Karen Kraft Sloan (York North, Lib.): Madam Speaker, in the opening to her recent book The Nature of Economies, Jane Jacobs writes, “To be heard, a book needs a collaborator: a reader with a sufficiently open mind to take in what the book is saying and dispute or agree, but in any case think about it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite mon dernier ouvrage intitulé ->

Date index: 2021-12-14
w