Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils envoient eux-mêmes des inspecteurs.

Vertaling van "trains envoient eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Les stratégies thématiques exposeront l'approche politique globale et le train proposé de mesures requises pour réaliser de manière rentable les buts et objectifs environnementaux - qui eux-mêmes seront déterminés sur la base d'une bonne analyse scientifique et économique des coûts et des bénéfices, dans le cadre d'un dialogue ouvert et d'une consultation avec les différentes parties concernées.

The Thematic Strategies will set out the overall policy approach and the proposed package of measures needed to achieve the environmental objectives and targets in a cost-efficient way- which themselves will be determined on the basis of sound scientific and economic cost-benefit analysis and on open dialogue and consultation with the various parties concerned.


Ils envoient eux-mêmes des inspecteurs.

They send inspectors over there themselves.


K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et République centrafricaine) ont été renvoyées à la Cour par les États parties ...[+++]

K. whereas the ICC is currently conducting investigations in seven countries (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, the Darfur region of Sudan, the Central African Republic, Kenya, Libya and Côte d'Ivoire) and has publicly announced that it is analysing information regarding alleged crimes committed in several other situations; whereas two cases (Darfur and Libya) have been referred by the United Nations Security Council, three cases (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, and the Central African Republic) have been referred to the Court by the States Parties themselves, and two (Kenya and Côte d'Ivoire) have been starte ...[+++]


K. considérant que la CPI mène actuellement des enquêtes dans sept pays (Ouganda, République démocratique du Congo, région soudanaise du Darfour, République centrafricaine, Kenya, Libye et Côte d'Ivoire) et a publiquement annoncé qu'elle était en train d'analyser des informations concernant des crimes présumés commis dans plusieurs autres endroits; considérant que deux affaires (Darfour et Libye) ont été renvoyées à la Cour par le Conseil de sécurité des Nations unies, que trois affaires (Ouganda, République démocratique du Congo et République centrafricaine) ont été renvoyées à la Cour par les États parties ...[+++]

K. whereas the ICC is currently conducting investigations in seven countries (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, the Darfur region of Sudan, the Central African Republic, Kenya, Libya and Côte d’Ivoire) and has publicly announced that it is analysing information regarding alleged crimes committed in several other situations; whereas two cases (Darfur and Libya) have been referred by the United Nations Security Council, three cases (Uganda, the Democratic Republic of the Congo, and the Central African Republic) have been referred to the Court by the States Parties themselves, and two (Kenya and Côte d’Ivoire) have been started ...[+++]


En d’autres termes, l’Europe elle-même contribue régulièrement à ce monde imaginaire ou fabuleux que les dirigeants chinois sont en train de créer pour eux-mêmes, dans lequel il n’y a pas d’opposition et où un seul modèle de développement fonctionne pour tous, que se soit à Pékin, à Shanghai, à Guangzhou, en région autonome ouïghoure du Xinjiang ou au Tibet.

In other words, it is Europe itself that is repeatedly participating in this dream world or fantasy world, which the Chinese leaders are creating for themselves, in which there is no opposition and in which one development model suits all, and is the same in Beijing, Shanghai, Guangzhou, in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, or in Tibet.


Enfin, au niveau 3, les trains envoient eux-mêmes leur position au sol ce qui permet notamment d’optimiser la capacité des lignes et de réduire encore les équipements au sol.

Lastly, for ETCS level 3, the train itself sends its rear end location, making it possible to optimise line capacity and further reduce the trackside equipment.


La politique pour protéger Dimitri Soudas contrevient aux principes de souveraineté politique, mais les conservateurs choisissent eux-mêmes quel ministre ils envoient, sans même qu'il ne vienne du même ministère que l'employé invité.

The policy to protect Dimitri Soudas contravenes the principles of political sovereignty. The Conservatives are choosing which minister to send, even though that minister may not be from the same department as the invited employee.


Ce manque d’éthique aura un coût élevé, car nous sommes en train de payer pour la cupidité et les risques pris avec l’argent d’autres personnes par des individus irresponsables qui ont créé des paradis fiscaux pour eux-mêmes.

The cost of this lack of an ethical dimension will be high, because we are paying for greed and for risks taken with other people’s money by irresponsible individuals who have created tax havens for themselves.


Lorsque j’examine les accords existants et les accords prévus, je me demande sérieusement si nous ne sommes pas en train d’en demander davantage à la Suisse, qui n’est pas encore membre de l’Union européenne, qu’aux États membres eux-mêmes.

As I study the existing and planned agreements, I have serious doubts as to whether we might just be making greater demands on Switzerland, which is still not a member of the European Union, than on the European Union Member States themselves.


Enfin, au niveau 3, les trains doivent pouvoir envoyer eux-mêmes leur position exacte ce qui permet notamment d’optimiser la capacité des lignes et de réduire encore les équipements au sol.

Finally, at Level 3 trains have to be able to transmit their precise position themselves, which makes it possible in particular to optimise line capacity and to reduce still further the amount of equipment on the track.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trains envoient eux-mêmes ->

Date index: 2021-05-31
w