Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnel se sentent très isolées lorsqu » (Français → Anglais) :

Beaucoup de femmes qui restent à la maison et jouent un rôle très traditionnel se sentent très isolées lorsqu'elles arrivent au Canada, et, tout à coup, elles interagissent — elles conduisent leurs enfants à l'école, parlent avec d'autres parents.

Many women who are staying at home in very traditional roles, as new Canadians, feeling very isolated, are now all of a sudden interacting—dropping their kids at school, speaking to other parents.


Il subsiste, par exemple, des interrogations en ce qui concerne les définitions de la directive, notamment quand il s'agit de déterminer dans quelle mesure une image isolée ou une empreinte digitale peut être considérée comme une donnée personnelle lorsque le responsable du traitement ne pourra pas ou très probablement pas identifier un individu, de savoir si un simple contrôle constitue une opération de traitement ou de déterminer la manière d'interpréter raisonnablement le concept de donnée sensible.

There are for instance uncertainties as regards the definitions of the Directive, for example, to what extent an isolated image or a finger print can be considered personal data in those cases where the data controller is unable or extremely unlikely to identify an individual; or whether simple monitoring constitutes a processing operation or how to achieve a reasonable interpretation of the concept of sensitive data.


C'est une société très connue—pour ceux qui vivent dans la région—aux États-Unis, qui part du principe que si l'on travaille avec ces chamans ou guérisseurs traditionnels ou peuplades autochtones isolées qui utilisent de longue date des remèdes traditionnels, surtout à base de plantes médicinales, on peut réduire considérablement les recherches requises pour découvrir d ...[+++]

It's a well-known—for people living in this area—company in the U.S. whose modus operandi rests on the principle that if you work with these shamans or traditional healers or indigenous peoples of the remote communities that have longstanding practices of using traditional remedies, especially herbal medicines from some medicinal plants, the research you need to be able to discover a new remedy is significantly decreased.


Cet ajustement est nécessaire afin de protéger les intérêts financiers des ressources propres traditionnelles et des ressources nationales lorsque leur recouvrement est en jeu. Cette situation peut se présenter lorsque la procédure relative au droit d'être entendu doit être mise en œuvre à une date très proche de l'échéance à laquelle une dette douanière peut être notifiée, conformément aux ...[+++]

Implementation of the Right to Be Heard (RBH) procedure and for a time equal to the time needed for RBH proceedings. The need for the introduction of this adjustment is the protection of financial interests of both the traditional own resources and the national resources when their recovery is at stake This could occur in cases where the Right to Be Heard procedure has to be implemented very close (in terms of time) to the expiry of the periods where the customs debt can be notified, according to paragraphs 1 and 2 of Article 91 of UCC.


Je voudrais donc demander au commissaire: lorsque vous vous pencherez sur les marchés énergétiques cette année, n’oubliez pas ceux qui habitent dans des régions rurales très isolées.

So I would like to ask the Commissioner: when you are looking at the energy markets this year, please do not forget those who live in very rurally isolated areas.


L’Inde, le Pakistan et le Cachemire ne constituent pas une question traditionnelle pour moi en tant que sociale-démocrate suédoise et députée européenne, mais je me suis sentie très engagée lorsque j’ai lu le premier projet et que j’ai entendu les représentants des différentes parties, en particulier du Royaume-Uni, débattre.

India, Pakistan and Kashmir do not constitute a traditional issue for me as a Swedish Social Democrat and Member of the European Parliament, but I felt very committed when I read the first draft and heard different parties’ representatives, mainly from the United Kingdom, engage in debate.


La Corée du Nord, traditionnellement isolée de pratiquement tous les autres pays et invariablement hostile à la Corée du Sud, a connu des difficultés économiques très graves pendant plusieurs années, et Pyongyang a finalement été contraint de faire appel à la communauté internationale pour qu'elle lui fournisse de la nourriture et des médicaments et l'aide à gérer les conséquences d'une série d'inondations catastrophiques.

North Korea, traditionally isolated from just about every other country and consistently hostile to South Korea, had for some years been in very severe economic difficulties and eventually Pyongyang was forced to call upon the international community for assistance with food and medical supplies and for help in tackling the effects of a series of disastrous floods.


Le Costa Rica emploi le terme «populations indigènes» lorsqu'il se réfère aux descendants des tribus ou sous-tribus qui habitaient le pays lors de la conquête espagnole et qui vivent maintenant de façon traditionnelle dans certaines contrées isolées.

Costa Rica, apparently uses the term " Indigenous populations" to describe the descendants of the tribes or sub-tribes that inhabited the country at the time of the Spanish conquest and who today live in certain isolated areas and live in traditional ways.


Les cercles de détermination de la peine sont très importants, particulièrement pour les délinquants primaires, mais votre ministère doit envisager de mettre sur pied des programmes particulièrement axés sur les femmes et les jeunes filles qui se sentent totalement isolées et complètement coupées de la population en général et des services disponibles.

The sentencing circles are very important, especially for first-time offenders, but your department also has to consider developing programs relevant to young women, and women generally, who feel totally isolated and not connected to the general public and the services.


C'est le soutien mutuel et collectif offert par Harmony House qui est vraiment important parce que les victimes de violence conjugale se sentent habituellement très isolées.

The group and mutual support aspect of the shelter is really important at Harmony House because there's often a great deal of isolation that accompanies violent relationships.


w