Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout modèle proposé devra » (Français → Anglais) :

Tout modèle proposé devra être suffisamment souple pour coller à la réalité et à la culture des différents milieux.

Any suggested model must have enough flexibility to adapt to both the reality and culture of the various environments.


Tous les modèles proposés permettraient probablement une telle chose sous une forme ou une autre, mais, comme je l'ai dit tout à l'heure, personne ne m'a présenté d'arguments qui m'ont convaincu que ce modèle en particulier ne fonctionnerait pas et qu'il faut donc apporter des changements.

Probably all the models proposed would allow that in some form or other, but as I said earlier, no one has provided me any convincing arguments that this particular model wouldn't work so that there's a need to change.


Ensuite elle devra clarifier le concept du caractère abordable des SIEG pour tous et l’adapter aux exigences du traité de Lisbonne (Protocole 26) et de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, tout en proposant des mesures législatives intégrant dans le droit dérivé cette obligation pour les États membres:

It will then have to clarify the concept of the affordability of SGEIs for all and adapt this legislation to the requirements of the Treaty of Lisbon (Protocol No 26) and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, while at the same time proposing legislative measures introducing into secondary law an obligation for the Member States to:


estime que tout modèle de développement fondé sur la volonté universellement déclarée de ne pas revenir au statu quo doit articuler durabilité et solidarité; propose que la future stratégie de l'Union soit durable sur les plans des marchés financiers, de l'économie, des dépenses publiques, de la dynamique économique et sociale, du climat et de l'environnement;

Considers that any development model based on the universally declared desire not to return to the status quo needs to make the link between sustainability and solidarity; proposes that the Union’s future strategy be sustainable in terms of financial markets, the economy, government expenditure, economic and social impetus, climate and the environment;


La nature proactive du modèle proposé par le gouvernement le différencie aussi des autres modèles de règlement des différends parce que ceux-ci sont avant tout réactifs.

The proactive nature of the government's proposed model also distinguishes it from other dispute resolution models as they remain, above all, reactive.


prend acte des évolutions récemment intervenues au sein de l'Organisation internationale de normalisation (ISO), notamment le modèle utilisé pour élaborer la norme ISO 26000 sur la responsabilité sociétale, qui a permis aux ONN de nommer, dans le groupe de travail correspondant, un seul représentant de chacune des six catégories de parties prenantes identifiées (industrie, consommateurs, gouvernement, monde du travail, ONG, secteur SSRO (services, études, recherches et autres)); soutient que l'utilisation d'un modèle similaire devrait faire l'objet d'une ...[+++]

Notes recent developments in the International Organisation for Standardisation (ISO), in particular the model used to develop the ISO 26000 standard on social responsibility, in which NSBs were entitled to nominate to the respective working group only one representative from each of six stakeholder categories (industry, consumers, government, labour, NGO, SSRO (service, support, research and others)) that were identified; maintains that the use of a similar model should be thoroughly assessed by the ESOs and the Commission, in coope ...[+++]


La Commission réalisera également une rigoureuse analyse d'impact de tout acte proposé et collaborera étroitement avec les parties prenantes afin de comprendre pleinement l'incidence des différentes options et d'élaborer un consensus sur la voie à emprunter, afin que la politique des consommateurs devienne un modèle du «mieux légiférer».

The Commission will also carry out a robust Impact Assessment of any legislative proposals and work closely with stakeholders to understand fully the impact of the different options and to build consensus on the way forward so that consumer policy is a model of Better Regulation.


Premièrement, tout amendement proposé devra respecter les principes énoncés dans le projet de loi.

First, any amendment proposed must respect the principles set out in the bill.


Il incombe de moderniser l'économie européenne, tout en proposant des solutions durables sur fond de politiques macroéconomiques saines, qui permettent de garantir le modèle social européen.

Europe's economy needs to be modernised and lasting solutions proposed, against a background of sound macroeconomic policies to secure the European social model.


Si l'option CANDU est retenue et qu'elle reçoit l'accord des gouvernements fédéral et provinciaux, le projet proposé devra quand même, avant tout engagement et toute mise en oeuvre, respecter toutes les exigences des politiques et des lois fédérales et provinciales applicables, comme la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. Tout projet devrait recevoir toutes les approbations relatives à l'évaluation et à l'attrib ...[+++]

In the event that the CANDU option is selected for implementation and has federal and provincial government agreement, prior to commitment and implementation, the proposed project would still have to meet all the requirements of applicable federal and provincial policies and legislation such as the Atomic Energy Control Act and the Canadian Environmental Assessment Act.Any project would be subject to the full assessment and licensing approvals of relevant federal and provincial safety, health and environment regulatory authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout modèle proposé devra ->

Date index: 2022-01-21
w