Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout laisse donc " (Frans → Engels) :

Tout laisse donc croire que les jeunes producteurs agricoles du Québec se tournent vers la production laitière de plus en plus, même si la croyance générale est pessimiste à l'égard de l'entrée des jeunes dans cette production.

There is therefore every reason to believe that young farmers in Quebec are increasingly turning to dairy farming, even though there is general pessimism about young people entering that type of production.


Tout d'abord, les charges d'enseignement ont tendance à être plus lourdes dans les petits établissements, ce qui laisse donc moins de temps pour la recherche alors qu'il est tout aussi important pour les personnes concernées de rester concurrentielles au plan international.

First of all, teaching loads tend to be heavier at smaller institutions, and so less time is available for research, but it's equally as important to those individuals to maintain international competitiveness.


Le rapporteur a déjà indiqué, à moins qu’il ne change d’avis, qu’il n’accepterait pas nos amendements clés et tout laisse donc à penser que nous voterons contre ce rapport.

The rapporteur has already indicated, unless he wants to change his mind, that he will not accept our key amendments, and so everything suggests that we shall be voting against it.


Il est donc important que le prix des vols tel qu'il est annoncé dans les publicités corresponde au prix total, y compris toutes les taxes et tous les frais, afin que le client ne se laisse pas tromper par des offres spéciales qui ne sont en fait pas disponibles.

It is important, therefore, that the flight prices given in main advertisements set out the full flight price including all taxes and charges, so that the customer is not duped by special offers which are not in fact available.


À en juger par l’ensemble des objectifs qu’examine à nouveau l’Assemblée, tout laisse à penser que l’un de ces objectifs consiste à réduire sensiblement le nombre d’accidents occasionnés par des véhicules automobiles dans les dix prochaines années; implicitement, j’en déduis que le marché des pièces de rechange suite à un accident de la route - et c’est ce dont nous discutons ici - devrait baisser et non augmenter. Je voudrais donc demander au commissaire comment il justifie l’idée que ce marché, qui fait l’objet ...[+++]

Given that all the targets that we are again looking at in this House suggest that we wish casualties from motor vehicle accidents to decline significantly over the next ten years – by implication that suggests to me that the market in repair parts from accident damage, which is what we are talking about here, is likely to go down, not up – I would like to ask the Commissioner what his justification is for suggesting in this worthwhile proposal that it will be driven by growth markets.


Cela nous laisse donc penser que modifier actuellement le système de réserves n'est pas logique parce que ce problème ne se poserait que si nous utilisions au maximum tout ce qui est prévu actuellement.

This leads us to believe that there is little sense therefore in modifying the system of reserves at the moment, because this difficulty would only arise in the event that we use the maximum forecast.


Dans la déclaration ministérielle de Doha, les membres de l'OMC se sont engagés à mener des négociations générales, qui doivent réduire toutes les subventions à l'exportation en vue d'aboutir progressivement à leur suppression définitive ; le résultat final des négociations a donc été laissé en suspens dans la conclusion de Doha.

In the Doha Ministerial Declaration, the WTO members pledged to engage in comprehensive negotiations aimed at reductions of, with a view to phasing out, all forms of export subsidies, although the text ultimately adopted in Doha left the final outcome of the negotiations open.


En interdisant le MMT, dont le seul producteur est la compagnie Ethyl, le ministre laisse donc toute la place à l'éthanol comme produit de remplacement du MMT, puisque l'essence sans additif n'est pas dans les projets réalisables à court et à moyen terme (1250) Tout comme dans le Prince de Machiavel, le ministre de l'Environnement n'a aucun scrupule à utiliser tous les moyens qui sont nécessaires pour atteindre le but qu'il s'est fixé.

By banning MMT, whose sole producer is Ethyl, the minister is ensuring that the only alternative to MMT will be ethanol, since fuel without additives is not foreseeable in the short and medium term (1250) For the Minister of the Environment like for Machiavelli's main character in The Prince, the end justifies the means.


Cependant, pour bien remplir notre mandat, nous avons besoin de toute l'information nécessaire. Nous manquerions sûrement à nos devoirs en ne la demandant pas, et nous ne respecterions pas les volontés de nos électeurs qui nous ont élus si nous devions rester passifs devant ce projet de loi qui ne prévoit aucune date précise pour le dépôt de son rapport annuel et qui laisse donc toute latitude à l'administration en cette matière (1130) Au Québec, le choix de la population a été on ne peut plus clair lors de la der ...[+++]

We would be remiss not to ask for this information, and we would not be serving those who elected us if we remained silent before this bill, which does not set out any specific date for the tabling of its annual report and which therefore leaves the administration with full latitude in this regard (1130) In Quebec, the electorate's choice in the last federal election could not have been clearer.


On laisse donc les autres nous dicter notre conduite à cause de ce vide. Nous sommes presque quotidiennement témoins du fait que toutes nos bonnes intentions, nos ressources, les risques que nos jeunes hommes et femmes doivent prendre sur le théâtre de guerre ou au sein du conflit ne produisent aucun résultat.

Almost on a daily basis we have been reminded that all of our good intentions, all of our resources, the risks that we ask our young men and women to take in a theatre of war or conflict, are producing no results.




Anderen hebben gezocht naar : tout laisse donc     tout     qui laisse     qui laisse donc     clés et tout laisse donc     taxes et tous     laisse     donc     nouveau l’assemblée tout     tout laisse     voudrais donc     maximum tout     cela nous laisse     nous laisse donc     doivent réduire toutes     donc été laissé     négociations a donc     laisse donc toute     ministre laisse     ministre laisse donc     besoin de toute     fait que toutes     laisse donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout laisse donc ->

Date index: 2022-08-23
w