Le 7 novembre dernier, à propos de la demande des retraités de Singer, le ministre du Développement des ressources humaines déclarait, et je cite: Je crois comprendre qu'il y a une difficulté du fait que le fonds de pension appartenait à la compagnie Singer qui a été transférée aux États-Unis, qui a fermé ses portes ici et qui est sous la loi de la faillite là-bas. Par cette réponse, le ministre laisse-t-il comprendre aux retraités de Singer que le gouvernement fédéral ne reconnaîtra sa responsabilité que s'il est en mesure de récupérer le montant de ses erreurs auprès de la compagnie Singer?
On November 7, referring to the request made by retired Singer employees, the Minister of Human Resources Development said the following: I believe there is a problem due to the fact that the pension fund belonged to the Singer company that was transferred to the United States, which closed its doors here and has declared bankruptcy in the U.S. Is this supposed to imply to retired Singer employees that the federal government will not acknowledge its responsibility unless it is able to recover the cost of doing so from the Singer company?