Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout document commercial devrait attirer » (Français → Anglais) :

En outre, tout document commercial devrait attirer expressément l'attention sur le profil de risque de l'ELTIF.

Furthermore, any marketing documents should explicitly draw attention to the risk profile of the ELTIF.


En outre, tout document commercial devrait attirer expressément l'attention sur le profil de risque de l'ELTIF.

Furthermore, any marketing documents should explicitly draw attention to the risk profile of the ELTIF.


Après autorisation, tout nouveau nom commercial devrait être communiqué à l'autorité compétente.

After the consent any new commercial names should be provided to the competent authority,


Le déficit commercial devrait se creuser encore plus fortement dans les toutes prochaines années sous l'effet de l'essor des importants besoins en investissement, induisant une aggravation du déficit de la balance courante.

In the next few years the trade balance is expected to worsen even more, because of strong and growing investment needs as the economy continues to develop and restructure. This will lead to a broadening of the current account deficit.


Sans préjudice des activités de ses membres agissant au nom de leur autorité nationale respective, le conseil des régulateurs devrait donc agir indépendamment de tout intérêt commercial, éviter les conflits d’intérêts et ne devrait pas solliciter ou suivre d’instructions ni accepter de recommandations d’aucun gouvernement d’un État membre, de la Commission ou de toute autre entité publique ou privée.

Without prejudice to its members’ acting on behalf of their respective national authorities, the Board of Regulators should therefore act independently from any market interest, should avoid conflicts of interests and should not seek or follow instructions or accept recommendations from a government of a Member State, from the Commission or another public or private entity.


Au vu de cette disposition spécifique du manuel des procédures, j’ai attiré l’attention de la DG Concurrence sur le fait que toute décision future devrait être adressée à Brugg en allemand.

In view of this specific mention in the Manual of Procedures, I called DG Competition’s attention to the fact that any future decision should be addressed to Brugg in German.


30. Le mode de conservation de la documentation – sur papier, sur support électronique ou par tout autre moyen – devrait être laissé à la discrétion du contribuable, pour autant que la documentation puisse être mise à la disposition de l’administration fiscale de façon raisonnable.

30. The way that documentation is stored - whether on paper, in electronic form or in any other system - should be at the discretion of the taxpayer, provided that it can be made available to the tax administration in a reasonable way.


À cette fin, peut être reconnu tout document commercial qui comporte au moins les indications nécessaires pour identifier le produit et pour suivre l'itinéraire du transport.

Any commercial document containing the details necessary for identifying the product and for tracking its movements may be recognised for that purpose.


Après autorisation, tout nouveau nom commercial devrait être communiqué à l'autorité compétente.

After the consent any new commercial names should be provided to the competent authority,


- le document servant à justifier l'arrivée des marchandises à Saint-Marin est constitué par tout document commercial et administratif visé par les autorités compétentes de la république de Saint-Marin,

- the document proving that the goods have arrived in San Marino shall be any commercial and administrative document stamped by the competent authorities of the Republic of San Marino;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout document commercial devrait attirer ->

Date index: 2024-04-17
w