Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela est évidemment assez ironique " (Frans → Engels) :

Tout cela est évidemment assez ironique puisque le ministre des Finances, dans son exposé budgétaire de 2007, avait dit que la longue chicane épuisante et stérile entre les provinces et le gouvernement fédéral était finie.

There is of course irony in all of this since in his 2007 budget speech the finance minister said it was the end of the long, tiring, unproductive era of bickering between provincial and federal governments.


Cela me semble assez ironique, s'il s'agit d'un problème pressant, urgent.

I find that a little ironic, if it is a pressing, urgent problem.


Tout cela est évidemment imputé à la crise qui sévit toujours dans cette zone, alors que chaque jour qui passe démontre la folie du modèle de la monnaie unique.

Of course, this is all set against the continuing crisis in the eurozone, as each day goes by evidencing the folly of the single currency model.


Tout cela inquiète évidemment la Communauté internationale.

All this undoubtedly is of concern to the international community.


Tout cela est évidemment en partie attribuable au fait que nous invitons ces gens à venir chez nous, en se fondant sur leur expérience et leurs titres de compétences, pour occuper de bons emplois, mais une fois qu'ils sont ici, toutes les portes leur sont fermées et ils doivent se résigner à accepter des emplois peu rémunérateurs, parfois même des emplois rémunérés au salaire minimum.

Of course, part of this is because we invite them here based on their experience and credentials to work in good jobs and when they arrive they find the doors are slammed shut in their faces and they end up having to work at very low wage jobs, including minimum wage positions.


Tout cela est évidemment très idéologique et j’ai toujours beaucoup de respect pour les «outrances» idéologiques, parce que je peux les comprendre.

All of that is obviously very ideological and I always have great respect for ideological ‘extremes’, because I can understand them.


Tout cela devrait évidemment déboucher sur une amélioration et une simplification de la procédure budgétaire.

This should naturally lead to a better budget process and to simplification.


Tout cela est évidemment exact, mais je crois qu'il y a une chose qui éclipse toutes les autres : comment survivre en tant que pays, nation, État ?

All obviously real concerns, but I think there is one thing which overshadows all others, that of how they can survive as countries, nations and States.


Tout cela prendra évidemment fin le 6 juillet, ce qui provoquera un changement énorme dans ma vie.

That will terminate, of course, on July 6.


Je trouve plutôt troublant et évidemment assez ironique que des bloquistes puissent se lever aujourd'hui pour demander aux députés fédéraux d'appuyer une motion qui dit essentiellement aux Canadiens que la Chambre s'oppose à ce que le gouvernement fédéral leur accorde un traitement juste et équitable, et transfère à chaque province membre de la fédération canadienne des fonds calculés en fonction de sa population, afin que le montant versé par habitant soit égal d'un bout à l'autre du pays.

I find it somewhat disturbing and obviously quite ironic that the Bloc would get up today and ask that members of this federal House support a motion that essentially says to Canadians that we do not want to treat them in a fair and equitable manner, that we do not want the federal government to transfer moneys to each and every province of this federation in a way that reflects their population so that an equal per capita amount of money is transferred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela est évidemment assez ironique ->

Date index: 2023-09-10
w