Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les récipiendaires savent maintenant " (Frans → Engels) :

La délégation canadienne croit que tous les pays savent maintenant ce que certains, en 1982, ne pouvaient que soupçonner.

The Canadian delegation believes that all nations now know that what some only suspected in 1982 is a reality.


Je peux vous assurer aujourd'hui que dans le cadre de ce programme, tous les récipiendaires savent maintenant que les fonds sont disponibles et pourront signer des ententes de contribution avec les divers partenaires.

I can assure you that current program recipients now know that funding is available, and will be in a position to sign contribution agreements with their partners.


Tous les Canadiens savent maintenant qu'on a pris des millions de dollars dans les coffres de l'État pour payer les factures des libéraux.

All Canadians now know about the millions that were doled out of government coffers to pay for Liberal bills.


Tous les Européens savent maintenant que, de Bruxelles, on peut sacrifier 120 000 emplois sans état d’âme, qu’on peut ruiner des sites industriels aussi prestigieux que Belfort ou St-Nazaire, juste pour venger - M. Pasqua y faisait allusion à l’instant - l’orgueil blessé d’un commissaire européen.

All Europeans now know that Brussels can sacrifice 120 000 jobs without losing sleep over it, that it can ruin such prestigious industrial sites as Belfort or St-Nazaire, simply in order to get its own back. Mr Pasqua mentioned this a moment ago – the wounded pride of a European Commissioner.


Il reste que tous ceux qui ont assisté à la séance du comité aujourd'hui et tous les Canadiens savent maintenant que des renseignements provenant des autorités canadiennes ont mené à l'incarcération de Maher Arar, en Syrie, pendant un an.

The fact is that every person in that committee hearing today and every Canadian now know that information that came from Canadian authorities resulted in the incarceration of Maher Arar in Syria for a year.


Tous les Européens savent maintenant que, de Bruxelles, on peut sacrifier 120 000 emplois sans état d’âme, qu’on peut ruiner des sites industriels aussi prestigieux que Belfort ou St-Nazaire, juste pour venger - M. Pasqua y faisait allusion à l’instant - l’orgueil blessé d’un commissaire européen.

All Europeans now know that Brussels can sacrifice 120 000 jobs without losing sleep over it, that it can ruin such prestigious industrial sites as Belfort or St-Nazaire, simply in order to get its own back. Mr Pasqua mentioned this a moment ago – the wounded pride of a European Commissioner.


Comme tous les députés de l’Assemblée le savent et comme le rappelle le rapport de Mme Flesch, mon collègue Poul Nielson s’investit de façon très active dans les travaux de cette Assemblée et les services de la Commission tentent de lui venir en aide par tous les moyens, notamment en mettant à sa disposition des documents et des informations, tandis que, maintenant, les experts des commissions permanentes préparent eux aussi les rapports de l’Assemblée.

As the members of the Assembly know and as noted in Mrs Flesch's report, my colleague Poul Nielson is actively involved in the work of this Assembly and the Commission services are trying in any way they can to support it with documents and information, while the experts in the standing committees are also now preparing the Assembly reports.


Maintenant tous les députés savent que je n'ai pas envie d'étudier.

Now all the MEPs know that I am not keen on studying.


Elle est claire. Maintenant, tous les organisateurs de prochaines rencontres sportives savent clairement que toute politique de vente de ticket doit pleinement respecter les règles de concurrence de la Communauté européenne et doit être non discriminatoire.

All future sports tournament organisers now clearly know that any ticketing arrangements must comply fully with European Community competition rules and be non-discriminatory.


Même si, de sa propre admission, les promesses faites aux Québécois et Québécoises n'étaient que trois petites promesses, on sait maintenant, et tous les Québécois et Québécoises savent maintenant qu'il s'agit d'attrape-nigaud et de fausses représentations.

Although, as he himself admits, he had made only three small promises to Quebecers, we and all Quebecers now realize that it is nothing but a sham, nothing but false representations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les récipiendaires savent maintenant ->

Date index: 2023-08-17
w