Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les coupables de ces atrocités soient traduits devant » (Français → Anglais) :

Les pétitionnaires demandent au Canada, en tant que champion des droits de la personne, de s'élever contre cette situation et demandent au Parlement de lancer un appel au président de l'Indonésie afin que des lois soient adoptées et appliquées pour protéger la sécurité et les droits des personnes de souche chinoise, afin que les responsables de ces atrocités soient traduits devant la justice, afin qu'il présent ...[+++]

The petitioners call on Canada as a human rights leader to speak out on this and they urge parliament to appeal to the president of Indonesia to enact and enforce laws so as to protect the safety and rights of the ethnic Chinese, to bring those responsible for these atrocities to justice, to apologize and compensate the victims and to form an autonomous committee promoting racial harmony.


Toutefois, des enquêtes doivent encore être menées pour que soient traduits en justice tous les coupables de cette fraude bancaire, tandis que la corruption endémique et l'incohérence des politiques continuent de peser sur le climat des entreprises et des investissements.

However, investigations still need to be carried out to bring all those responsible for the banking fraud to justice, and the business and investment climate remains negatively affected by wide-spread corruption and inconsistent policies.


demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de ...[+++]

Calls for the EU and its Member States to urge the UN Security Council to use all available tools, such as the use of targeted measures, the establishment of fact-finding missions or commissions of inquiry, and judicial mechanisms such as referrals to the ICC; requests that the power of veto not be used in Security Council decisions on issues related to humanitarian action, that respect for international law norms that provide for the protection of humanitarian workers be enhanced, that acts that could constitute violations of those ...[+++]


Il est important que tous les responsables de ces atrocités soient traduits en justice, qu’ils soient poursuivis et qu’ils paient pour les crimes commis.

I think it is important that all perpetrators of those atrocities be brought to justice, be prosecuted and pay for the crimes that they have committed.


Nous osons espérer que le traité prévoyant la création d'une cour pénale internationale empêchera la poursuite d'une ère d'atrocités au XXI siècle et fera en sorte que tous les coupables de ces atrocités soient traduits devant les tribunaux.

We trust that the treaty for an international criminal court will not only deter an age of atrocity in the 21st century but will ensure that all perpetrators of these atrocities will be brought to justice.


2. souligne qu'il est devenu une pratique courante, en droit international, de n'accorder à des coupables, quel que soit leur statut, ni amnistie ni immunité en cas de violations des droits de l'homme, et se déclare fermement partisan de ce que les responsables de crimes et d'atrocités soient déférés devant la justice;

2. Stresses that it has become customary international law that, irrespective of their status, perpetrators will not enjoy amnesty or immunity for human rights violations, and strongly supports bringing to justice those responsible for crimes and atrocities;


Il est impératif que des individus aussi infâmes que Charles Taylor, le colonel Mengistu et l’ancien président tchadien au caractère retors et actuellement en exil, Hissène Habré, soient traduits devant un tribunal reconnu internationalement eu égard aux atrocités et aux crimes contre l’humanité dont ils sont prétendument responsables ...[+++]

It is imperative that infamous people like Charles Taylor, Colonel Mengistu and Chad’s devious exiled former President Hissène Habré face trial in an internationally recognised court of law in respect of the atrocities and crimes against humanity they have allegedly carried out.


En tant que parti, nous avons certainement lutté pour obtenir de bonnes mesures législatives et appuyons tout projet de loi prévoyant des sanctions plus sévères pour que les individus coupables de ces atrocités soient traduits en justice avec toute la rigueur qui s'impose.

As a party we have certainly fought for and would support good legislation that would strengthen the penalties to ensure that individuals who commit those atrocious acts will be brought before the full force of the law.


Nous désirons que les personnes reconnues coupables de crimes contre l'humanité soient traduites devant un tribunal pénal international permanent et nous avons demandé aux Américains de s'associer à cette démarche.

We would like a permanent international criminal court to try those guilty of crimes against humanity and we have called on the Americans to join us in that.


4. demande au gouvernement indonésien de démanteler les milices qui recourent à la violence et de veiller à ce que les personnes qui se sont rendues coupables d'actes de provocation, de violence ou de meurtres soient traduites devant les tribunaux ;

4. Calls on the Indonesian Government to root out and disband the violent militias and to ensure that persons guilty of provocative acts, violence and murder are put on trial;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les coupables de ces atrocités soient traduits devant ->

Date index: 2021-07-01
w