Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les citoyens turcs étaient égaux » (Français → Anglais) :

La prendre en considération dans son intégralité est une condition préalable à l'édification d'une Europe où tous les citoyens jouissent d'un statut et de droits égaux.

Embracing it is a prerequisite for constructing a Europe in which all citizens enjoy equal status and equal rights.


Cela donne à entendre que les citoyens nés au Canada ont des droits supérieurs, alors que l'article 12 laisse entendre que tous les citoyens doivent être égaux.

The implication is that citizens by birth have greater rights, and yet clause 12 suggests they should be treated equally.


J'ai toujours dit qu'il n'y avait qu'une sorte de citoyens au pays et que tous les citoyens devaient être égaux, sans discrimination.

I have always maintained that there was only one type of citizen in this country and that all must be equal, without discrimination.


Monsieur le Président, le principe selon lequel les citoyens canadiens — tous les citoyens canadiens — sont égaux constitue l'un des droits de la personne les plus importants.

Mr. Speaker, one of the strongest human rights principles is to create all Canadian citizens equal, no matter what.


La sénatrice Dyck : Je suis d'accord avec vous, sénateur Carignan : tous les citoyens devraient être égaux, et toutes les femmes devraient être égales.

Senator Dyck: I agree with you, Senator Carignan, that all citizens should be equal and all women should be equal.


La libéralisation du régime des visas en faveur de la Turquie constitue un point essentiel de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, qui prévoit que la concrétisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas sera accélérée afin que les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs soient levées au plus tard à la fin du mois de juin 2016, pour autant que tous les critères de référence soient respectés.

Visa liberalisation for Turkey is a key component of the EU-Turkey Statement of 18 March 2016 which stated that the fulfilment of the visa liberalisation roadmap will be accelerated with a view to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016, provided that all benchmarks have been met.


Le sommet s'est conclu par une déclaration de l'UE et de la Turquie qui indique que «la concrétisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas sera accélérée à l'égard de l'ensemble des États membres participants afin que les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs soient levées au plus tard à la fin du mois de juin 2016, pour autant que tous les critères de réf ...[+++]

The Summit concluded with an EU-Turkey Statement which stipulates that "the fulfilment of the visa liberalisation roadmap will be accelerated vis-à-vis all participating Member States with a view to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016, provided that all benchmarks have been met.


Mais ce soir tragique, tous les Européens et tous les citoyens du monde étaient français.

They wanted to attack France. But on that tragic night, we Europeans and citizens across the world were all French.


Dans une Union où tous sont égaux, il ne peut y avoir de citoyens de seconde classe.

In a Union of equals, there can be no second class citizens.


Le Canada est devenu un pays avec dix provinces égales, et dans ces provinces, il y avait des citoyens qui étaient égaux entre eux, quelle que soit leur origine et je n'ai pas à discuter de tout cela, mais ce dont je me plains, c'est qu'on a changé la nature du pays dans lequel nous vivions, et on l'a fait à la suite d'un coup de force et à la suite d'une loi

Canada was a country with ten equal provinces, and in those provinces there were citizens who were all equal, irrespective of their origins, but that is not really my point. My point is that the nature of the country in which we live was changed and it was done forcibly, and, I may recall, by means of a law passed by the Parliament of England.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les citoyens turcs étaient égaux ->

Date index: 2023-09-05
w