Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tour de dire mon émotion " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir si oui ou non vous pensez que quand nous exportons en vrac nous devrions garder présent à l'esprit le fait qu'un jour ou l'autre les États membres de l'OMC réclameront un système où vous ne pourrez pas tout simplement dire que je ne peux pas avoir de votre eau, parce que si vous continuez à me dire cela, je vais à mon tour vous dire que vous ne pourrez pas avoir mon gaz naturel.

I would like to hear a comment about whether or not you think in this whole debate about whether we should export bulk of anything we should bear in mind that at some point the pressure is going to be great by member countries of the WTO to have a system where you just can't tell me I can't have your water, because if you continue to tell me that, I'm going to turn around and tell you you can't have my gas.


M. Pat Martin: J'attends depuis longtemps mon tour de dire quelques mots.

Mr. Pat Martin: I've been waiting a long time for a turn to say a few words.


Vous me permettrez, à mon tour, de dire mon hostilité absolue à la peine de mort, mais aussi à la torture.

You will allow me in turn to speak of my absolute hostility to the death penalty and also to torture.


- Monsieur le Président, cher Hans-Gert, Madame la Présidente du Conseil, Madame Angela Merkel, Monsieur le Président de la Commission, José Manuel Durão Barroso, je tiens à dire mon émotion à l’occasion de ce premier grand débat sous la présidence de Hans-Gert, de Mme Merkel et de notre Président de la Commission.

– (FR) Mr President, Mr Poettering, Madam President-in-Office of the Council, Mrs Merkel, Mr President of the Commission, Mr Barroso, I should like to express my emotion on the occasion of the first major debate under the presidency of Mr Poettering, Mrs Merkel and our Commission President.


- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi à mon tour de dire mon émotion de pouvoir saluer à la tribune une délégation du parlement du Maroc.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I too have great pleasure in welcoming a delegation from the Moroccan Parliament to the gallery.


Concernant la France, je veux d’abord dire mon émotion, mais aussi mon indignation, devant l’étendue du drame humain que nous avons vécu.

Regarding France, I wish first of all to express my feelings, including my indignation, at the extent of the human drama we have experienced.


Concernant la France, je veux d’abord dire mon émotion, mais aussi mon indignation, devant l’étendue du drame humain que nous avons vécu.

Regarding France, I wish first of all to express my feelings, including my indignation, at the extent of the human drama we have experienced.


M. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC): Madame la Présidente, à mon tour de dire que j'ai apprécié les observations de la députée de Churchill.

Mr. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC): Madam Speaker, I too appreciated the comments of the member for Churchill.


Le sénateur Segal : Général Leslie, je souhaite à mon tour vous dire combien nous apprécions votre action et celle du sergent-major de l'armée, ainsi que les efforts de nos soldats que vous représentez avec éclat et aux intérêts desquels vous êtes tant attachés.

Senator Segal: General Leslie, first let me share the tremendous appreciation we have not only for your work and for the Army Sergeant Major's work, but for all the men and women in uniform whom you represent and serve so well.


Je ne veux pas seulement ici partager son émotion et exprimer mon indignation. Je viens vous dire que pour construire cette nouvelle société humaine que veut être la Communauté européenne, Communauté de droit, forte pour être généreuse, unie pour être accueillante, nous avons besoin de votre réflexion et de votre témoignage.

I would like to express my sympathy and indignation, but I would also like to ask for your ideas and your support to help us build the new human society the European Community is striving to become, a Community based on the rule of law, a Community which is strong so that it can be generous, a Community which is united so that it can be open to others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tour de dire mon émotion ->

Date index: 2022-02-07
w