Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire mon émotion » (Français → Anglais) :

M. Toews : J'essaye de ne pas fonder mon argumentation sur les émotions, mais je peux dire que beaucoup de femmes se sentent comme des victimes dans le système de justice pénale.

Mr. Toews: I try not to base my arguments on emotion, but what I can indicate is that very many women feel victimized in the criminal justice system.


- Monsieur le Président, cher Hans-Gert, Madame la Présidente du Conseil, Madame Angela Merkel, Monsieur le Président de la Commission, José Manuel Durão Barroso, je tiens à dire mon émotion à l’occasion de ce premier grand débat sous la présidence de Hans-Gert, de Mme Merkel et de notre Président de la Commission.

– (FR) Mr President, Mr Poettering, Madam President-in-Office of the Council, Mrs Merkel, Mr President of the Commission, Mr Barroso, I should like to express my emotion on the occasion of the first major debate under the presidency of Mr Poettering, Mrs Merkel and our Commission President.


- Monsieur le Président, cher Hans-Gert, Madame la Présidente du Conseil, Madame Angela Merkel, Monsieur le Président de la Commission, José Manuel Durão Barroso, je tiens à dire mon émotion à l’occasion de ce premier grand débat sous la présidence de Hans-Gert, de Mme Merkel et de notre Président de la Commission.

– (FR) Mr President, Mr Poettering, Madam President-in-Office of the Council, Mrs Merkel, Mr President of the Commission, Mr Barroso, I should like to express my emotion on the occasion of the first major debate under the presidency of Mr Poettering, Mrs Merkel and our Commission President.


Concernant la France, je veux d’abord dire mon émotion, mais aussi mon indignation, devant l’étendue du drame humain que nous avons vécu.

Regarding France, I wish first of all to express my feelings, including my indignation, at the extent of the human drama we have experienced.


Concernant la France, je veux d’abord dire mon émotion, mais aussi mon indignation, devant l’étendue du drame humain que nous avons vécu.

Regarding France, I wish first of all to express my feelings, including my indignation, at the extent of the human drama we have experienced.


- Monsieur le Président, chers collègues, permettez-moi à mon tour de dire mon émotion de pouvoir saluer à la tribune une délégation du parlement du Maroc.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I too have great pleasure in welcoming a delegation from the Moroccan Parliament to the gallery.


L'hon. Jacques Saada: Je suis coincé, car j'aimerais vous répondre selon mon sentiment, donner une réponse émotive, vous dire que c'est ce que nous devrions pouvoir faire, mais malheureusement, je dois m'en tenir à la réalité.

Hon. Jacques Saada: I'm stuck here because I would like to answer the way I feel, like answering emotionally, which is that we should have that, but unfortunately I must refer to the reality of things.


Excusez-moi.on m'a dit que je n'avais pas à m'excuser d'être émotive, mais je dois dire que c'est un sujet très émouvant pour moi, parce que je viens d'une communauté minière et qu'au fil des années, j'ai vu se produire de nombreux accidents et décès, dont certains n'auraient jamais dû survenir, dont certains étaient à mon avis des actes criminels, parce que les travailleurs n'auraient pas dû être blessés ni tués.

I apologize I'm told you don't have to apologize for being emotional, but this is a very emotional subject for me, being in a mining community and having, over the years, experienced numerous accidents and deaths, some of which I believe should not have happened, some of which I believe were criminal acts, where workers should not have been injured or killed.


Je ne veux pas seulement ici partager son émotion et exprimer mon indignation. Je viens vous dire que pour construire cette nouvelle société humaine que veut être la Communauté européenne, Communauté de droit, forte pour être généreuse, unie pour être accueillante, nous avons besoin de votre réflexion et de votre témoignage.

I would like to express my sympathy and indignation, but I would also like to ask for your ideas and your support to help us build the new human society the European Community is striving to become, a Community based on the rule of law, a Community which is strong so that it can be generous, a Community which is united so that it can be open to others.


Je tiens à dire qu'à mon avis, vous nous avez donné un témoignage très personnel, plein d'émotion, monsieur Foy.

I want to say that I think it's been a very personal, very emotive set of testimony that you've provided us with, Mr. Foy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire mon émotion ->

Date index: 2022-12-27
w