Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours appuyé des projets presque similaires déclarant " (Frans → Engels) :

J'étais présente pour appuyer le projet de loi. J'aimerais également mentionner que la semaine dernière, le ministre Ritz a comparu au comité et a déclaré: « Dans le dossier de la salubrité des aliments, les consommateurs demeurent, comme toujours, la priorité absolue du gouvernement».

I'd like to also mention that last week Minister Ritz appeared before you and said, “Consumers remain this government's number one priority when it comes to food safety and consumer confidence”.


En tant que représentant de l'opposition officielle pour les organismes du troisième âge, j'ai toujours appuyé des projets presque similaires déclarant une journée nationale des grands-parents, puisque les organismes du troisième âge à travers le Canada, incluant les aînés de mon comté, Argenteuil-Papineau, sont favorables à cette reconnaissance.

As the official opposition's critic for seniors organizations, I have always supported similar initiatives to designate a national grandparents' day, because seniors' organizations across the country, and in my riding of Argenteuil-Papineau in particular, are in favour of this kind of acknowledgement.


En tant que représentant pour les organismes du troisième âge pour l'opposition officielle, j'ai constaté que mon intervention précédente, appuyant un projet de loi presque similaire, déclarant une journée nationale des grands-parents, a sensibilisé plusieurs aînés de mon comté d'Argenteuil-Papineau ainsi que plusieurs aînés à travers le Canada, dont le groupe des aînés de Colombie-Britannique dont fait partie ma collègue.

As the official opposition's representative for seniors' organizations, I noticed that my previous comments in support of a very similar bill declaring a national grandparent's day touched many seniors in my riding of Argenteuil-Papineau and across Canada, including the British Columbia seniors' group of which my colleague is a member.


Les Québécoises et les Québécois n'ont toujours pas oublié Louis Riel, et c'est pourquoi je prends aujourd'hui la parole pour appuyer le projet de loi C-297, intitulé Loi annulant la déclaration de culpabilité de Louis Riel, proposé par ma collègue, la députée de Rimouski-Témiscouata.

Quebecers have not forgotten Louis Riel. This is why I rise today to support Bill C-297, an act to revoke the conviction of Louis David Riel, which was introduced by my colleague, the member for Rimouski-Témiscouata.


Je veux donc dénoncer cette hypocrisie et assurer ce Parlement que, dans l'intérêt du peuple québécois, dans l'intérêt des travailleurs et des travailleuses du Québec et du Canada, nous allons toujours appuyer des mesures similaires au projet de loi C-203.

I have had enough of this hypocrisy, and I want to assure this parliament that, in the interest of the Quebec people, in the interest of the workers of Quebec and Canada, we are always going to support measures of the sort found in Bill C-203.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours appuyé des projets presque similaires déclarant ->

Date index: 2024-03-09
w