Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touchent donc maintenant " (Frans → Engels) :

M. Alex Shepherd: Pour ce qui est maintenant de savoir si en ne conservant pas cet argent, nous avons perdu les intérêts qu'il aurait pu rapporter ou nous avons laissé passer la possibilité de réduire la dette, etc., la réalité, du moins je le suppose, c'est que ces sociétés ont dû investir cet argent quelque part, qu'elles touchent donc des intérêts et qu'elles accroissent ainsi les fonds dont elles disposent pour mettre en oeuvre les politiques du gouvernement.

Mr. Alex Shepherd: To address the other issue, which is had this money been sitting on our books, and it lost the interest or we couldn't pay down on the debt or whatever, the reality is, I'm assuming at least, that these corporations would have the money invested somewhere and that they're earning interest and therefore in a sense it's increasing the of assets they have available to sustain these policies the government's given.


La semaine dernière, le Sénat américain a adopté les mêmes cibles, lesquelles touchent donc maintenant l'ensemble de l'Amérique du Nord.

Just last week the United States Senate adopted, in effect, the same targets we now have in effect, North American targets.


Maintenant, ces programmes et ces services touchent effectivement les secteurs de la santé et des services sociaux dans bien des cas, et il y aurait donc des programmes dans le secteur de la santé, comme ceux visant à encourager la santé et le bien-être prénatals ou à prévenir les effets de l'alcoolisme foetal et le syndrome d'alcoolisme foetal, et des programmes offerts par les services de santé communautaire, comme ceux qui s'adressent aux mères qui quittent l'hôpital pour la maison avec leur bébé.

Now, these programs and services do cut across the health and social services sectors in many cases, so they would include programs within the health sector, such as programs to encourage prenatal health and well-being or to prevent FAE/FAS, and programs delivered through community health services—and an example in that sector is mothers who are just coming home from the hospital.


Il faut donc s'efforcer d'améliorer effectivement le niveau de vie des populations concernées, le respect des standards de travail et de sécurité et d'assurer une distribution de l'aide qui puisse éviter la distorsion de concurrence sur le marché tout en favorisant les cultivateurs qui sont maintenant au début de la chaîne de production et ne touchent pourtant qu'une petite partie du prix final payé par les consommateurs européens.

Efforts need to be made to effectively improve the standard of living of the people concerned and compliance with labour and safety standards. There is also a need to ensure that assistance is allocated in a way that does not distort competition on the market, but nevertheless supports farmers, who are now at the beginning of the production chain and yet only receive a small percentage of the final price paid by European consumers.


Mes deux questions touchent donc l'aide canadienne et ce que vous avez dû faire en tant qu'Ougandais, et les résultats obtenus jusqu'à maintenant.

So, my two questions are on Canadian assistance, on what you had to do as a Ugandan and what are the results you achieved up to now.


Je vais donc vous exposer maintenant certains des problèmes qui touchent les Premières nations.

I will highlight some of the problem areas relating to First Nations people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchent donc maintenant ->

Date index: 2022-06-02
w