Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à signaler que votre deuxième mandat » (Français → Anglais) :

Je tiens à signaler à votre comité qu'au moment où la délégation canadienne rendait des comptes — il s'agit de son deuxième rapport — sur la Convention relative aux droits de l'enfant, on lui a rappelé à maintes reprises que tous les droits prévus dans la Convention doivent être respectés, car les autres pays s'attendent maintenant à ce que le Canada soit un chef de file en ce qui concerne la mise en œuvre de cette Convention.

I would like to remind this committee of the Convention on the Rights of the Child who repeatedly reminded Canada's delegation when they were reporting — it is on the second report — that all rights in the convention must be implemented as other countries are now looking to Canada to be a leader in the implementation of this convention.


Le sénateur Murray : C'est votre premier ou votre deuxième mandat?

Senator Murray: Is this your first or second term in office?


Monsieur le Président, je ne peux rien dire sur ce cas en particulier, parce qu'il est devant les tribunaux, mais je tiens à signaler aux députés et à la population que les employés de l'Agence des services frontaliers du Canada ont pour mandat d'expulser ceux qui enfreignent les lois du pays.

Mr. Speaker, while I cannot discuss the actual details of this particular case, as it is before the courts, I would like to inform the members of this House and the Canadian public that Canada Border Services Agency's officers are mandated to remove those who violate our Canadian laws.


Deuxièmement, dans la perspective de l’appel à lever les obstacles à la mobilité contenu dans le rapport, je tiens à signaler qu’une recommandation du Conseil encourageant les États membres à faire précisément cela doit être adoptée par le Conseil dans les prochains jours.

Secondly, in the light of the call in the report for steps to remove barriers to mobility, I would highlight the fact that a Council recommendation designed to encourage Member States to do precisely this is due to be adopted by the Council in the coming days.


Je tiens à souligner qu’il s’agit de la toute première proposition législative soumise depuis le début du deuxième mandat de M. Barroso en tant que président de la Commission en février.

Let me point out that this is the very first legislative proposal of Mr Barroso’s second Commission in February.


Vous avez aujourd’hui, pour votre deuxième mandat, une nouvelle Commission approuvée à une large majorité. J'espère que vous allez tout améliorer, que vous allez insuffler un nouveau dynamisme à l'Europe, que vous allez promouvoir la technologie et qu'au lieu de parler uniquement de redistribution, nous ferons concurrence aux autres régions économiques du monde.

With a broad majority, you have a new Commission for your second period of office – I hope that you will improve everything, that you will re-inject dynamism into Europe, that you will promote technology and that we will not only talk about redistribution but that we will compete with the other economic regions of the world.


Mais auparavant, je tiens à signaler que votre deuxième mandat prend fin à la fin du mois.

Before you do, I just want to recognize that I believe it's at the end of this month that the second of your terms of appointment is up.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 ...[+++]


Parallèlement, cependant, l'augmentation du pourcentage des voix obtenu par Khatami est également un signal clair de l'impatience croissante de la population à l'égard de la réalisation des réformes au cours du deuxième mandat, les problèmes politiques, sociaux et économiques qui ont mené à la révolution en 1979 n'ayant toujours pas été résolus.

That Khatami’s share of the vote increased once again is, however, also a clear signal from an increasingly impatient electorate that in his second term of office he should finally make some concrete progress with the expected reforms, for the political, social and economic problems which led to the 1979 revolution have still not been resolved.


Je pense qu'il est malheureux que la durée de votre mandat ne soit pas plus longue, ce qui vous aurait donné plus d'indépendance. Si vous souhaitez un deuxième mandat, ce qui ne sera peut-être pas le cas, mais je pense que le même principe s'applique, le renouvellement de votre mandat dépendra du gouvernement du jour.

I think it is unfortunate that the term is not longer so you would have more independence and in case you are interested in a second term, which you may not be, but I think the same principle applies, that you are somehow beholden to the government of the day for reappointment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à signaler que votre deuxième mandat ->

Date index: 2025-03-07
w