Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine... je passe au vert... pour de bon.
Contraction de la semaine
Durée légale du travail
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Je tiens cela de bonne main
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine de travail flexible
Semaine de x heures
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine variable
Traduction

Vertaling van "semaines je tiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je tiens cela de bonne main

I have it on good authority


Cette semaine... je passe au vert... pour de bon.

Go Green. This Week. Every Week.


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

legal working time [ x-hour week ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si nous avons atteint la limite des 30 jours de séance lundi de cette semaine, je tiens à donner au comité l'assurance que les règlements proposés ne seront pas finalisés avant le mois prochain, après que nous ayons pris en compte votre apport.

While we reached 30 sitting days on Monday of this week, I want to assure the committee that the proposed regulations will not be finalized until next month, after we have considered your input.


D'entrée de jeu, au regard de ce type d'enjeu, de ce qui s'est passé hier et de ce qui s'est passé à Boston il y a une semaine, je tiens d'abord à offrir mes condoléances aux familles et aux proches des victimes de l'attentat de Boston, au nom de tous mes concitoyens, peu importe leurs couleurs politiques, et je tiens également à remercier tous les gens qui ont participé hier à empêcher ce complot.

Considering what we are dealing with, what happened yesterday and what happened in Boston a week ago, I want to begin by offering my condolences to the families and loved ones of the Boston bombing victims. I am speaking on behalf of all my constituents, regardless of their political allegiance, and I also want to thank all those who helped foil the plot that we were informed about yesterday.


Je tiens à dire clairement que si nous nous concentrions sur les 12 semaines plénières sur l’année en utilisant pleinement les cinq jours de la semaine comme autrefois, nous pourrions renoncer aux mini-séances plénières de Bruxelles, inutiles et coûteuses, et les remplacer par des semaines passées dans nos circonscriptions.

May I make the point that, if we were to concentrate on the 12 plenary weeks in the year and fully utilise all five days in these weeks once more, we could then do away with the expensive and unnecessary mini-plenaries in Brussels and replace them with constituency weeks.


- (DE) Monsieur le Président, après la venue du Premier ministre pakistanais dans cette Assemblée cette semaine, je tiens à rappeler à tous que les parlements du Pakistan ont exigé à maintes reprises l’instauration de la démocratie et ont appelé le président Musharraf à opérer une distinction entre ses fonctions civiles et militaires.

– (DE) Mr President, the Prime Minister of Pakistan having visited this House this week, I should like to remind everyone that the parliaments in Pakistan have repeatedly demanded that democracy be implemented, and called on President Musharraf to separate his civilian and military functions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me félicite de la bonne collaboration à laquelle nous avons assisté ces dernières semaines. Je tiens en particulier à remercier pour son soutien le secrétariat de notre commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sans qui mon rapport n’aurait pas pu être traité à temps.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am grateful for the good cooperation over the recent weeks; I would particularly like to thank the secretariat of our Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs for their support, without which my report could not have been processed on time.


- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vastes zones dans votre pays il y a juste deux semaines.Je tiens à signaler que nous sommes très reconna ...[+++]

– I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of the violent earthquakes that killed more than 2 000 people, injured more than 9 000 people and laid waste to vast areas in your country just two weeks ago. I wish to mark our particular appreciation of the rescue services and so ma ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à rappeler à cette Assemblée que la semaine prochaine (du 17 au 24 octobre) sera une Semaine mondiale.

– Mr President, I would like to remind the House that next week, from 17 to 24 October, is One World Week.


En termes de semaines, il s'agit de 26 semaines. Je tiens à le répéter, je proviens d'une région où le travail saisonnier est le lot de tous.

As I said, I come from an area where seasonal work is everybody's fate.


[Traduction] L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada): Monsieur le Président, avant de présenter les travaux de la semaine, je tiens à assurer à tous mes collègues que je ne vais pas dire un mot sur la culture.

[English] Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada): Mr. Speaker, in giving the weekly business statement I want to assure all colleagues and you that I will not say a word about the subject of culture.


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): Monsieur le Président, avant de rentrer chez moi pour la fin de semaine, je tiens à rectifier l'image de collectivités rurales dynamiques et d'agriculture dynamique que les ministériels ont données et à corriger l'affirmation selon laquelle, quelque part, ils sosnt en train de construire des collectivités rurales.

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): Mr. Speaker, before I go home for the weekend I want to correct the concept we heard from the government side regarding dynamic rural communities and dynamic agriculture and that somehow they were building rural communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines je tiens ->

Date index: 2022-09-10
w