Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier les électeurs de surrey-nord » (Français → Anglais) :

Je remercie les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir confié un deuxième mandat, et je remercie de leur appui ma femme, Dona, et ma fille, Jodi.

I extend my gratitude to the constituents of Surrey North for sending me back here for a second term and also to my wife, Dona, and my daughter, Jodi, for their support.


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Ind.): Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir réélu.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ind.): Mr. Speaker, first I would like to thank the voters of Surrey North for returning me to this place.


- (LT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je tiens à vous remercier chaleureusement pour votre réponse très complète, mais pour ce qui est des personnes touchées par des maladies complexes, mes électeurs soulèvent souvent un point en particulier.

- (LT) Madam President, Commissioner, I would like to thank you very much for your very comprehensive answer, but if we are talking about sufferers of complex diseases, my constituents often raise one particular issue.


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Madame la Présidente, c'est un honneur pour moi que de prendre la parole à la Chambre pour répondre au discours du Trône, mais avant tout, je tiens à remercier les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir manifesté leur confiance.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Madam Speaker, I am honoured to have this opportunity to respond to the throne speech, but first let me take this opportunity to thank the voters of Surrey North for showing their confidence in me.


Je tiens en particulier à remercier Madame la Commissaire Hübner pour l’engagement personnel dont elle a fait preuve à ce poste et pour ses nombreuses visites en Irlande du Nord.

I would like especially to thank Commissioner Hübner for the personal commitment she has shown from her first day in that post and for her regular visits to Northern Ireland.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


À tout moment, la défense aérienne actuelle, de faible intensité, protégeant le Sud et le Nord de l'Irak - et organisée au prix de risques personnels considérables par des pilotes américains, britanniques, mais aussi français à l'origine, que je tiens à remercier ici car ils ont permis de sauver un nombre incalculable de vies - pourrait être renforcée et transformée en une action militaire de nettement plus grande intensité, qui récolterait selon moi le soutien d'un grand nombre de pays qui n'ont pas encore exprimé leur opinion.

At any moment the current low-intensity aerial defence of southern and northern Iraq – which has been carried out at considerable personal risk by pilots from the USA, originally from France, and also from the UK, to whom I pay tribute as they have saved countless lives – may be stepped up to considerably heavier military action, which I believe will have support from a wide number of countries which are at present silent about their opinions.


Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord): Monsieur le Président, je voudrais remercier les électeurs de Surrey-Nord de m'avoir choisie pour les représenter à la Chambre.

Ms. Margaret Bridgman (Surrey North): Mr. Speaker, I express my thanks to the voters of Surrey North who chose me as their representative in the House.


Je tiens à remercier les électeurs de Surrey-Centre de m'avoir fait confiance et d'avoir fait confiance au Parti réformiste du Canada.

I would like to thank the constituents of Surrey Central for placing their confidence in me and in the Reform Party of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier les électeurs de surrey-nord ->

Date index: 2024-02-26
w