Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier le comité pour avoir répondu positivement » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier le comité pour avoir répondu positivement à ma lettre, dans laquelle je demandais à me présenter devant vous afin de faire le point sur les importantes négociations en cours entre le Canada et l’Union européenne en ce qui concerne un accord commercial global et ambitieux.

I'd like to thank the committee for responding positively to my letter requesting to appear before you to update you on the important negotiations under way between Canada and the European Union toward a comprehensive and ambitious trade agreement.


Au nom des étudiants, des professeurs et des chercheurs de nos collèges, de nos CEGEP, de nos universités, de nos hôpitaux et de nos établissements d'enseignement de tout le pays, je tiens à remercier le ministre d'avoir répondu à ces demandes bien étayées du secteur de l'enseignement supérieur.

I want to thank the minister on behalf of the students, the professors and the researchers of our colleges, CEGEPs, universities, hospitals and institutes across the country for his response to these well supported requests from the higher education community.


Le sénateur Cools: Je tiens à remercier les témoins d'avoir répondu à notre invitation et de m'avoir confirmé ce que j'ai cru lire dans ce projet de loi.

Senator Cools: I would like to thank the witnesses for coming before us and for confirming what I have been reading and seeing in this bill.


Le vice-président : Honorables sénateurs, en votre nom, je tiens à remercier les fonctionnaires d'avoir répondu aujourd'hui aux questions pour aider à tirer au clair les questions importantes que mes collègues ont soulevées.

The Deputy Chair: Honourable senators, on your behalf I want to thank the officials for responding to the questions today to help clarify the important issues that my colleagues have raised with you.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Je tiens à remercier le ministre d'avoir répondu sans tarder au rapport.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): I want to thank the minister for his prompt response to the report.


Je tiens toutefois à remercier la Commission pour avoir répondu de façon très positive et constructive aux critiques exprimées dans ce rapport et, en particulier, pour l'échange de lettres entre le commissaire Piebalgs et M Niebler, grâce à quoi le Parlement européen a pu être mis au courant de l'évolution de la situation.

I would, however, like to thank the Commission for responding in a very positive and constructive manner to the criticisms voiced in this report and, in particular, the exchange of letters between Commissioner Piebalgs and Ms Niebler, which has brought an update to Parliament on the situation.


C’est la raison pour laquelle je tiens à remercier le Parlement européen pour avoir répondu si promptement à la proposition de la Commission.

That is why I thank the European Parliament for having so swiftly responded to the Commission’s proposal.


Je remercie la commissaire d’être intervenue dans cette crise particulière et d’avoir répondu positivement aux requêtes formulées par moi-même et d’autres députés.

I thank the Commissioner for intervening in this particular crisis and for responding positively to requests from myself and others.


C’est pourquoi je tiens à remercier la pétitionnaire, Mme McVay, pour avoir soulevé ces questions, ainsi que le rapporteur, Mme Aaltonen, pour y avoir répondu en rédigeant un rapport aussi complet.

I would therefore like to thank the petitioner, Mrs McVay, for raising these issues and, likewise, the rapporteur, Mrs Aaltonen, for drafting such a comprehensive report in order to deal with them.


Je tiens à remercier le Parlement pour son soutien et je veillerai naturellement à ce qu’il soit répondu en détail à toutes les questions et demandes d’informations supplémentaires que vous pouvez avoir à ce stade, car je crois qu’il est également dans l’intérêt du Parlement de s’assurer du bon fonctionnement de la Com ...[+++]

I would like to thank Parliament for its very supportive position. I will of course ensure that all the additional questions and requests for information which you may have at this time are answered in as much detail as you require, for I believe that it is also in Parliament’s interest to ensure that the Commission functions effectively.


w