Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terminer en soulevant trois questions que nous voudrions poser " (Frans → Engels) :

Si vous étiez d'accord, je donnerais à ces trois personnes la possibilité de poser des questions et nous essaierions, bien que je sois consciente que cela sera difficile, de terminer cette partie-ci de la séance à 16 h 55 afin que nous puissions discuter des travaux futurs du comité.

If there are no objections, I will let these three individuals put their questions and, although I appreciate that it won't be easy, we'll try to wrap up this part of the meeting at 4:45 p.m. so that we can proceed to discuss future business.


J'aimerais vous poser deux ou trois questions dont vous devrez nous fournir les réponses plus tard, car la réunion va se terminer dans cinq minutes.

I have a couple of questions you're going to have to get back to us on, because this meeting is going to end in five minutes.


Enfin, j'aimerais terminer en soulevant trois questions que nous voudrions poser.

Finally, I want to conclude by raising three questions that we have.


Je ne sais pas si nous devrions limiter le nombre de témoins, mais je voulais tout simplement soulever la question car à mon avis, trois témoins à 30 minutes ou un maximum de quatre témoins à 40 minutes est suffisant lors d'une séance de deux heures, avec les bonnes questions ...[+++]

I don't know whether we should cap it, but I just wanted to raise it with everyone, because I think three witnesses at thirty minutes, or a maximum of four witnesses at forty minutes, is enough substance for us to chew on in a two-hour meeting, with the right questions and answers, for us to really get to some tough and important questions.


C’est pourquoi nous voudrions proposer que cette question orale soit incluse au débat général sur le programme législatif et de travail pour 2004, car nous avons appris ce week-end que le président Prodi va soulever la question de l’OLAF au cours de ce débat et nous voudrions poser un certain nombre de questions dans ce contexte, lesquelles sont com ...[+++]

We would therefore like to propose that this oral question be attached to the overall debate on the legislative and work programme for 2004, because over the weekend we heard that President Prodi will be raising the question of OLAF during that debate and we have a number of questions we would like to ask in that context, which are included in the substance of this oral question.


Il sera possible de poser des questions une fois que les témoins auront terminé, mais on nous a demandé de mettre ces questions aux voix et nous voudrions comprendre le mieux possible les modalités qui figurent dans le projet de loi.

There may be some questions after the witnesses have finished, but we are being asked to vote on these matters, and we would like to understand as clearly as possible what the terms are that appear in the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminer en soulevant trois questions que nous voudrions poser ->

Date index: 2020-12-23
w