Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneur élevée en thc était déjà » (Français → Anglais) :

Je crois que les preuves indiquent clairement que même dans les années 1970, si l'on se fonde sur les saisies effectuées par le NIDA et sur les données des gouvernements qui suivent ces taux, le cannabis à teneur élevée en THC était déjà offert sur le marché.

I think the evidence is pretty clear that even starting in the seventies, from seizures done by NIDA and governments that track the rates, there was always high-THC cannabis available at the time.


Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.

In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.


Par contre, les plants plus au sud avaient tendance à avoir une teneur élevée en THC.

By contrast, southern plants tended to be high in THC.


Avec la redécouverte du chanvre industriel, qui n'est pas réglementé, et le cannabis ayant une teneur élevée en THC qui doit l'être, on risque d'avoir un champ de chanvre dont une partie est réservée au cannabis.

With the rediscovery of industrial hemp, which is not being controlled, and cannabis with a high THC content that would have to be controlled, there is a danger of part of a field producing this other plant.


Cependant, il n'était pas prévu que ce réexamen modifie les limites de teneur en soufre de l'essence et du diesel, puisque celles-ci avaient été déjà fixées par la directive.

It was not envisaged, however, that such a revision would alter the limits on sulphur content of either petrol and diesel, since these had already been set in the Directive.


15. considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres ...[+++]

15. Considers that Europe's public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States' public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union;


La Commission est consciente que la part des sources d'énergie renouvelables était déjà élevée dès 2005 dans certains États membres.

The Commission acknowledges that some Member States already in 2005 have achieved a high share of renewable energy at national level.


L'amendement proposé anticipe les remarques figurant déjà au considérant 8 et s'inscrit dans la logique de la promotion des carburants de substitution, parmi lesquels la Commission fait figurer le gaz naturel qui présente une teneur élevée en méthane.

The amendment anticipates the approach already outlined in recital 8 and is consistent with the promotion of alternative fuels, among which the Commission includes natural gas, which has a high methane content.


Les tests sanguins effectués sur le conducteur ont confirmé une teneur élevée en THC dans son sang, et la présence d'aucun autre intoxiquant.

Blood tests taken on the driver confirmed that the driver had significant amounts of THC in his blood and no other intoxicants.


Dans les provinces canadiennes de la Colombie-Britannique, du Manitoba et du Québec, le cannabis à teneur élevée en THC est cultivé à l’intérieur.

In the Canadian provinces of British Columbia, Manitoba and Quebec, cannabis with a high THC content is grown indoors.


w