Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps une critique virulente quant » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les préjudices, la demande fournit des éléments de preuve suffisants quant à l'existence de circonstances critiques dans lesquelles, pour le produit concerné, un préjudice difficilement réparable est causé par des importations massives bénéficiant de subventions passibles de mesures compensatoires en un laps de temps relativement court.

As regards injury, the request provides sufficient evidence of critical circumstances, where for the product concerned injury, which is difficult to repair, is caused by massive imports benefiting from countervailable subsidies in a relatively short period of time.


Tous les députés qui ont pris le temps d'examiner une fois par année le rapport du vérificateur général ont pu voir clairement dans ce rapport que le vérificateur général, année après année, critique vertement le fonctionnement du ministère des Affaires indiennes et la façon dont les autochtones sont traités au Canada. Il s'en prend également à l'absence totale de reddition de comptes quant au financement, en ce qui concerne les mi ...[+++]

Surely anyone in the House who took the time to look even once a year at the auditor general's report could clearly see in the report that the auditor general year after year after year cast a huge amount of criticism on the operation of the department of Indian affairs operations, the way natives are treated, the total lack of accountability for the funding, the billions upon billions of dollars of funding that have gone into native programs, and the zero accountability.


En ce qui concerne les subventions, la demande fournit des éléments de preuve suffisants quant à l’existence de circonstances critiques dans lesquelles, pour le produit subventionné en question, un préjudice difficilement réparable est causé par des importations massives bénéficiant de subventions passibles de mesures compensatoires effectuées en un temps relativement court.

In relation to subsidisation, the request provides sufficient evidence of critical circumstances where for the subsidised product in question injury, which is difficult to repair, is caused by massive imports benefiting from countervailable subsidies in a relatively short period of time.


Je sais que mon temps a commencé à s'écouler, mais si nous commençons à recourir à de tels rappels au Règlement, on pourrait bien ressortir n'importe quel témoignage et y trouver une critique quant au manque de financement gouvernemental.

I know this will come out of my time, but if we are going to get into those points of order, I could go back to any witness and be critical of a lack of government funding.


À la représentante de la PDS qui nous reproche d"une part d"avoir ignoré les sensibilités françaises et les objectifs de la politique française et formule dans le même temps une critique virulente quant aux résultats insuffisants du compromis agricole conclu à Berlin, je ne peux que répondre, chère collègue, que ces deux choses sont quelque peu liées et qu"il vous faudrait regarder les choses de plus près et voir si en fin de compte, vous ne vous prenez pas les pieds dans vos propres contradictions.

To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.


Les critiques formulées dans l’accord du Parlement quant à la classification rigide des dépenses dans les perspectives financières et aux plafonds relativement inflexibles qu’elles fixent pour les différents titres budgétaires ont toujours été contrées par le rappel que les perspectives financières garantissent en même temps la forte croissance des dépenses nécessaires pour financer les nouvelles politiques essentielles aux yeux des citoyens européens.

Criticism of Parliament's agreement to the financial perspectives with their rigid classification of expenditure and their rather inflexible heading ceilings, has always been countered by pointing out that at the same time the financial perspectives would guarantee the steady growth of expenditure necessary to finance new policies important to the European citizens.


Ibrisagic (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, jusqu’à présent, le débat sur l’Irak a souvent consisté à savoir combien de temps la situation prendra pour se normaliser dans ce pays, et les critiques ont fusé de toutes parts quant aux développements en Irak.

Ibrisagic (PPE-DE) (SV) Mr President, the debate on Iraq has, so far, often been about how long it is taking to normalise the situation there, and there has been a lot of criticism from different quarters about developments in Iraq.


Cet exercice devrait prendre du temps, connaissant les critiques auxquelles certains systèmes d'indemnisation nationaux ont été exposés, les mouvements illégaux de bétail qui ont pu être repérés ‑ voire les rumeurs qui ont couru quant à des infections délibérées de certains cheptels ‑ ainsi que les différentes modalités d'indemnisation mises en place dans les pays au fil de l'épizootie.

That exercise is likely to take time, given the criticism made of some national compensation systems , the illegal movements of livestock that have been detected, and even the rumours of deliberate infection of some livestock that have been circulating, as well as the different compensation procedures introduced in the various countries as the epidemic has progressed.


3. réitère et confirme les critiques adressées à la Commission et la demande formulée l'an dernier quant à la présentation, dans les futures rapports annuels, d'informations sur le concours financier des organismes publics nationaux, régionaux et locaux, ainsi que du secteur privé, dans la réalisation des projets RTE, sachant qu'environ 95% du financement ne provient pas de l'UE; demande à cet effet aux États membres de même qu'aux autorités régionales et locales de communiquer en temps ...[+++]

3. Reiterates and underlines its critical comments to the Commission, and its calls made in respect of the previous year, on the inclusion in future of information on contributions by national, regional and local bodies and by the private sector to the completion of TEN projects, since 95% of funding does not come from the EU; looks therefore to the Member States and to regional and local authorities to provide the Commission with the necessary information in good time;


Il a été tenu compte entre-temps des critiques de la Cour quant à l'absence de mesures de contrôle : le droit de contrôle de la Cour a été consigné dans l'accord-cadre conclu avec les pays bénéficiaires.

Action now taken should satisfy the Court's criticism about the lack of control arrangements: the Court's right to audit operations is enshrined in the framework agreements with the recipient countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps une critique virulente quant ->

Date index: 2023-08-21
w