Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps pour asseoir notre crédibilité " (Frans → Engels) :

Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


Pour un groupe comme le nôtre, quelque chose de nouveau au ministère, il nous faut un certain temps pour asseoir notre crédibilité et nous intégrer entièrement au processus d'élaboration des politiques.

For a group like our own, which is a new addition to the department, it takes a certain amount of time before we're able to establish our bona fides and insert ourselves fully into the policy development process.


Toutefois, pour ce faire, il faut asseoir notre crédibilité sur notre force militaire.

However, one has to do that based on one's credibility as a military force.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, il n'est pas imprudent de dire que nous estimons probablement tous que, au Sénat, nous avons beaucoup de travail à faire pour asseoir notre crédibilité, prouver que nous rendons des comptes et rétablir notre réputation auprès des Canadiens.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I think it is safe to say we probably all share the thought that we have, in this Senate, a great deal of work to do to establish our credibility, to establish our accountability and our reputation amongst the Canadian people.


Il n’est pas seulement important de traduire les auteurs en justice, car il s’agit souvent d’un processus à long terme, mais entre-temps, pour ceux qui craignent que les violations des droits de l’homme passent inaperçues ou soient en fait tolérées par les démocraties libérales, commencer à tenir pour responsables les auteurs individuels de violations des droits de l’homme est une reconnaissance de la souffrance et de notre crédibilité dans l’Union européenne.

It is not only important to bring perpetrators to justice, because this is often a long-term process, but in the meantime, for those who fear that violations of human rights are unnoticed or in fact tolerated by liberal democracies, starting to hold individual human rights violators accountable is an acknowledgement of the suffering and of our credibility in the EU.


Dans le même temps, l’ONU lutte pour asseoir sa crédibilité, alors que l’Iran fait partie des membres de la commission de la condition de la femme.

At the same time, the UN is struggling for its credibility when Iran is among the members of the Women’s Rights Council.


Ce qui importe aujourd'hui donc, c'est d'obtenir un résultat soutenu le plus largement possible par le Parlement européen, afin de conserver notre crédibilité et, dans le même temps, d'ouvrir la voie aux mouvements européens et non nationalistes.

What matters today, therefore, is that we reach a result which has the widest possible support from the European Parliament, so that we retain our credibility and at the same time open up the way for European and not nationalistic movements.


Il s’agit là d’une question que nous devons examiner si nous voulons réaffirmer notre crédibilité démocratique sur ce point, la 50e année de l’anniversaire de la signature du traité de Rome, car si nous n’arrivons pas à suivre notre temps, la désillusion des citoyens s’amplifiera.

It is something we must review if we are to reassert our democratic credibility in this, the 50th year since the signing of the Treaty of Rome, for if we fail to keep up with the times, public disillusion will grow.


"Face à ces pressions et exposés à tous les regards comme nous le sommes, comment devons-nous nous y prendre pour assumer cette tâche délicate?" Concentrations monopolistiques : une cruelle déception pour l'industrie européenne "Ce n'est qu'en faisant preuve de la plus grande intégrité intellectuelle que nous pouvons asseoir notre crédibilité.

"Faced with these pressures, and operating in a goldfish bowl, how should we handle this delicate task?" Monopolistic mergers : a cruel deception for European industry "It is only by demonstrating the utmost intellectual integrity that we can win credibility.


Grâce à ces initiatives, nous essayons de faire participer les communautés en leur expliquant notre rôle, d'asseoir notre crédibilité et de les sensibiliser aux menaces qu'elles pourraient déceler dans leur environnement immédiat.

Through these initiatives, we try to engage the communities by explaining to them what our role is, build some credibility with them, and make them accountable for the threat that they may see next door.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps pour asseoir notre crédibilité ->

Date index: 2024-07-22
w