Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps facilitera aussi notre propre " (Frans → Engels) :

Ce temps facilitera aussi notre propre préparation du côté européen.

This time will also allow us to do our own preparations on the EU side.


Une telle initiative est dans notre propre intérêt, mais nous devrions aussi inciter nos partenaires internationaux à s'engager dans la lutte mondiale contre le changement climatique.

It is in our own self-interest to do so but we should invite similar action by our international partners to engage in the gobal challenge of fighting climate change.


Nous, habitants du Nunavut, aurons notre propre gouvernement. En vertu du projet de loi C-57, nous aurons aussi notre propre système judiciaire.

As people of Nunavut we will have our own government and, as a result of Bill C-57, we will have our own unique court system.


L'un des groupes qui a probablement un meilleur accès à l'information que nous, et même que vous, et que l'on semble pourtant négliger — nous passons beaucoup de temps à examiner notre propre cas et à dire comme notre code de conduite doit être irréprochable — les gens qui sont vraiment au courant, ce sont les adjoints de ministres et tous ceux qui travaillent dans les bureaux des ministres.

One of the groups that has probably more access to information than any of us, including yourself, and who seem to be left out — we look at ourselves a lot and say how good a code of conduct we should have — those people who actually are in the know, are ministers' assistants and people who work in ministers' offices.


Ce problème n'est pas propre aux pays en développement; il touche aussi notre propre pays en ce moment.

This is not related simply to developing countries; it is happening in my own country right now, our country.


En fait, plusieurs éléments du projet de loi violent non seulement certains accords internationaux, mais aussi notre propre Charte des droits et libertés.

In fact, several elements of the bill may contravene not only international agreements but our own Charter of Rights and Freedoms.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Notre approche doit aussi mettre l'accent sur les domaines dans lesquels l'expérience propre et la diversité de l'UE peuvent présenter un intérêt particulier pour aborder des questions telles que la coopération régionale et la politique sociale.

It should also emphasise those areas where the EU's own experience and diversity may be of particular relevance in addressing issues such as regional cooperation and social policy.


Par l'entremise de ces enfants, le gouvernement du Canada disait à tous les enfants du pays: vous êtes une de nos ressources les plus précieuses et, en signant ce document, nous, vos aînés, nous engageons, en tant que pays, à promouvoir votre bien-être sachant très bien que nous nous trouvons en même temps à promouvoir notre propre bien-être.

Through these children, the Government of Canada was saying to the children of Canada: You are immensely valuable to us and by signing this document, we, your elders, are committing ourselves as a nation to the promotion of your well-being, knowing full well that, by so doing, we are promoting our own.


Toutefois, l'aide sociale subordonnée au contrôle des ressources et le recours à l'aide des membres de la famille peuvent aussi saper les incitations à travailler (à temps partiel en retraite après avoir quitté son emploi principal, ou à percevoir un salaire pour satisfaire les besoins de parents âgés) et à pourvoir à sa propre retraite (les titulaires de bas salaires ne doivent pas compter sur une pension supé ...[+++]

However, means-tested social assistance and reliance on support from relatives may also undermine incentives to work (part-time after retirement from one's main job, or to earn income to meet the needs of elderly relatives) and to provide for one's own retirement (people on low incomes may not expect a pension above the social assistance level).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps facilitera aussi notre propre ->

Date index: 2022-09-30
w