Je pense qu'il serait utile de souligner cette convergence d'inten
tions et d'efforts, aussi parce qu'il existe selon moi un problème particulier de coordination, précisément entre l'initiative de la
Commission, qui ne touche pas uniquement les parlementaires nationaux mais aussi les députés européens,
et le programme de notre commission qui s'est réjouie de la contribution essentielle de la Commission et qui, après la journée d'étu
...[+++]de du 1er février, à laquelle le commissaire Barnier a fait référence et entend faire le point sur les développements de la Conférence intergouvernementale lors de toutes ses réunions.
It would be helpful to stress this convergence of intentions and efforts because I can see a particular problem with coordination, specifically between the Commission initiative – which certainly does not only address members of national parliaments, but also members of national parliaments – and our committee’s programme. Following the working meeting of 1 February, which Commissioner Barnier referred to and which benefited from the weighty contribution of the Commission, the committee intends to take stock of developments at the Intergovernmental Conference at all of its meetings.