Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touche aussi notre " (Frans → Engels) :

Cela met en jeu des accords internationaux, mais cela touche aussi notre capacité concurrentielle.

It's about international agreements, but it is also about how our domestic capability matches in terms of being able to be competitive.


Ce problème n'est pas propre aux pays en développement; il touche aussi notre propre pays en ce moment.

This is not related simply to developing countries; it is happening in my own country right now, our country.


Ce problème n'est pas propre aux pays en développement; il touche aussi notre propre pays en ce moment.

This is not related simply to developing countries; it is happening in my own country right now, our country.


J’ai déposé un amendement en ce sens et je vous invite à soutenir ce travail pour que notre Parlement puisse exercer sa plus grande vigilance concernant ce sujet crucial de la liberté de la presse, qui touche aussi à la question de l’indépendance de la justice et à la question de l’élaboration de la nouvelle constitution.

I tabled an amendment on this subject and I would invite you to support this work to put our Parliament in a position to exercise the greatest vigilance it can over this crucial issue of the freedom of the press, which also affects the question of the independence of the judiciary and the drawing up of the new constitution.


S'ils n'étaient pas mondiaux, nous ne serions pas touchés aussi durement que nous ne le sommes. Nous devons donc garder à l'esprit que notre influence, nos initiatives et nos décisions devront susciter un niveau élevé de consensus autour de nos positions parmi les autres partenaires et les autres acteurs.

If they were not global, we would not be affected in the way we are, so we cannot forget that our leadership, our initiatives and our decisions should be followed by a high degree of consensus around our positions with the other partners and the other players.


Il est tout aussi évident que tout le monde ici trouve ces conditions intolérables et nous sommes obligés de faire tout ce qui est en notre pouvoir. Néanmoins, il semble aussi que l’Inde ait soulevé de sérieuses objections à ce rapport au motif qu’il remet en cause le système des castes en Inde et qu’il touche par conséquent à un aspect des traditions et de la culture de ce pays.

However, it also appears that India has raised serious objections to this report on the grounds that it discusses the caste system in India and hence something that is part and parcel of that country's traditions and culture.


L'affaire est urgente. Elle touche aussi à l'éthique et à l'image de notre Parlement.

It is a pressing matter, Commissioner, and it also affects the ethics and image of our Parliament.


Je pense qu'il serait utile de souligner cette convergence d'intentions et d'efforts, aussi parce qu'il existe selon moi un problème particulier de coordination, précisément entre l'initiative de la Commission, qui ne touche pas uniquement les parlementaires nationaux mais aussi les députés européens, et le programme de notre commission qui s'est réjouie de la contribution essentielle de la Commission et qui, après la journée d'étu ...[+++]

It would be helpful to stress this convergence of intentions and efforts because I can see a particular problem with coordination, specifically between the Commission initiative – which certainly does not only address members of national parliaments, but also members of national parliaments – and our committee’s programme. Following the working meeting of 1 February, which Commissioner Barnier referred to and which benefited from the weighty contribution of the Commission, the committee intends to take stock of developments at the Intergovernmental Conference at all of its meetings.


L'injustice au sein de notre fonction publique ne touche pas simplement les Canadiens, mais mine aussi notre capacité de promouvoir le respect des droits de la personne ailleurs dans le monde.

The inequity of our public service affects not only individual Canadians but our effectiveness to deal with the question of human rights around the world.


Si nous tentons d'établir un taux de change fixe, cela touche aussi notre richesse, nos revenus et notre niveau de vie.

If we try to fix our exchange rate and keep it at a given level, that impact on our wealth, our income, and our standard of living is still going to happen. You can't make it go away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touche aussi notre ->

Date index: 2021-09-19
w