Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de faire clarifier cela devant " (Frans → Engels) :

Mais lorsqu'est venu le temps de faire clarifier cela devant des organismes autres que ceux qui subissent l'influence du lobby américain ou de l'industrie productrice américaine, là, leurs prétentions n'ont jamais été validées.

They won a number of cases internally, but when the time came to clarify the matter before organizations other than those pressured by the American lobby or by the U.S. industry, their claims were never validated.


Dans sa réponse, la Commission a d'abord rappelé que les étapes juridiques et procédurales ainsi que les délais dans lesquels l'enquête de réexamen devait être conclue ne lui permettaient pas d'accepter la poursuite d'arguments, d'exigences et de questions transmis à un stade tardif de la procédure, car cela menacerait l'achèvement en temps voulu de l'enquête, notamment lorsque les parties ont eu amplement l'occasion et le temps de ...[+++]

In reply thereto, the Commission first recalled that the legal and procedural steps and the deadlines for concluding a review investigation did not allow it to accept continuing arguments, demands, and questions submitted at a late stage of the procedure as this would jeopardise the timely conclusion of the investigation especially where there had been ample opportunity and time for the parties to comment earlier.


(3) Un secteur public productif fournissant au contribuable le maximum pour son argent: cela veut dire moins de temps à faire la queue, beaucoup moins d'erreurs et plus de temps pour des services de bonne qualité, face-à-face, ce qui rend la tâche des fonctionnaires plus intéressante.

(3) A productive public sector that delivers maximum value for taxpayers' money. It implies that less time is wasted standing in queues, errors are drastically reduced, more time is available for professional face-to-face service, and the jobs of civil servants can become more rewarding.


M. Daniel Turp: C'est pour ça qu'il faudra faire revenir cela devant le Parlement quand on adoptera des règlements.

Mr. Daniel Turp: That's why it will have to be brought back before Parliament once we pass the regulations.


Mais je sais qu'il a fallu un certain temps pour faire approuver cela au Canada, pour obtenir les approbations requises tant du gouvernement fédéral que du gouvernement provincial pour être en mesure de nous servir de quelque chose qui n'avait jamais été utilisé au Canada.

But I know it took some time to get that approved in Canada, to get the different levels of approval that were required, both federally and provincially, to have something that hadn't already been used in Canada.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d' ...[+++]

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


3. Aux fins de l'application des articles 32 et 33, dans un premier temps, entre 20 et 25 % du nombre minimal de bénéficiaires devant faire l'objet de contrôles sur place et, lorsque l'article 32, paragraphe 2 bis, est appliqué, 100 % des collectifs et entre 20 et 25 % des engagements devant faire l'objet de contrôles sur place sont sélectionnés de manière aléatoire.

3. For the purposes of Articles 32 and 33, first between 20 % and 25 % of the minimum number of beneficiaries to be subject to on-the-spot checks and where Article 32(2a) is applied 100 % of the collectives and between 20 % and 25 % of the commitments to be subject to on-the-spot checks shall be selected randomly.


Cela devrait se faire sans préjudice des règles nationales de procédure en matière de représentation et de défense devant les tribunaux et d'autres compétences et droits collectifs des partenaires sociaux, représentants des travailleurs et des employeurs, tels ceux liés à l'application des conventions collectives, le cas échéant, y compris les actions collectives, en vertu du droit national ...[+++]

This should be without prejudice to national rules of procedure concerning representation and defence before the courts and to other competences and collective rights of social partners, employees' and employers' representatives, such as those relating to the enforcement of collective agreements, where applicable, including actions on behalf of a collective interest, under national law or practice.


La Chambre des communes n'a pas le temps de faire tout cela.

The House of Commons does not have time to do that.


Lors du Téléjournal de Radio-Canada, édition française, à 23 heures, le 3 octobre dernier, j'ai eu le plaisir d'écouter l'honorable leader du gouvernement en Chambre dire à Mme Geneviève Rossier, journaliste de Radio-Canada, qu'il n'était pas possible d'avoir une liste permanente pour la prochaine élection, et d'entendre M. Kingsley, le Directeur général des élections, avoir une version un peu divergente à tout le moins-il faudra préciser cela, le faire préciser cela devant le Comité permanent ...[+++]

On October 3, in the French CBC news program Le Téléjournal, at 11 p.m., I happened to hear the government House leader tell Geneviève Rossier, a CBC reporter, that a permanent list will not be ready for the next election and then Mr. Kingsley, the Chief Electoral Officer, gave a somewhat different version of the facts, to say the least. This will have to be clarified before the Standing Committee on Procedure and House Affairs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de faire clarifier cela devant ->

Date index: 2025-08-15
w