Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenir cela devant " (Frans → Engels) :

M. Daniel Turp: C'est pour ça qu'il faudra faire revenir cela devant le Parlement quand on adoptera des règlements.

Mr. Daniel Turp: That's why it will have to be brought back before Parliament once we pass the regulations.


Je pourrais certainement revenir comparaître devant ce comité ou présenter au directeur des poursuites militaires une politique sur la façon de déterminer le mode d'instruction, si cela peut aider le comité.

Certainly, I can come back to this committee, to provide the Director of Military Prosecutions policy with respect to how they are handling determinations on type of trial, if that would assist the committee.


Je sais que cela ne vous concerne pas, madame Stoddart, mais le ministre de la Justice et le président du Conseil du Trésor vont revenir comparaître devant le comité à une date ultérieure.

I know this does not affect you, Ms. Stoddart, but the Minister of Justice and the President of the Treasury Board will be coming back before this committee at a later date.


J'espère que cela vous encouragera à revenir bientôt devant notre comité.

I hope that will encourage you to come back soon before our committee.


2. demande à la Commission de revenir, dans le contexte de la révision de la directive, à l'"ancienne approche" ou de suivre celle adoptée dans la directive 2005/32/CE établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconceptions applicables aux produits consommateurs d'énergie et modifiant la directive 92/42/CE du Conseil et les directives 96/57/CE et 2055/CE du Parlement européen et du Conseil, qui prévoit que les mesures de mise en œuvre des exigences fondamentales doivent être adoptées en comitologie ‑ procédure réglementaire avec contrôle ‑ permettant ainsi au Parlement d'exercer un certain contrôle sur la mise en œu ...[+++]

2. Calls on the Commission, in the revision of the TSD, either to resort to the 'old approach' or to follow the approach that was adopted in Directive 2005/32/EC establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-using products, in which specific measures for the implementation of the key requirements are to be adopted under commitology using the regulatory procedure with scrutiny, thus allowing Parliament a certain level of control over the implementation of toy safety provisions, to be complemented by clear prohibitions of certain hazardous chemicals;


Aussi, juridiquement parlant, cet intérêt pouvait très bien revenir à Groupe Everest, mais ils ont décidé de ne pas aller défendre cela devant les tribunaux et tout simplement de le rembourser et d'en finir.

Therefore, legally that interest could very well belong to Groupe Everest, but they decided not to go the legal route before the courts and simply paid it back, not to make an issue of it.


Cependant, pour en revenir au point de départ sur la déréglementation et à la directive sur les rayonnements optiques, le Premier ministre, M. Tony Blair, a dit cet après-midi devant cette Assemblée qu’il convient de réglementer lorsque cela s’avère nécessaire, mais aussi de déréglementer lorsque cela s’avère nécessaire pour notre compétitivité.

But, going back to the original point about deregulation and to the optical radiation directive, Prime Minister Tony Blair said in this House this afternoon that there is a need to regulate where necessary but also to deregulate when it is necessary for our competitiveness.


Je préviens le Parlement que je risque de revenir bientôt sur cela devant le Parlement et l’autorité budgétaire dans son ensemble.

I should warn Parliament I am likely to come back to Parliament and the Budgetary Authority as a whole on this in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir cela devant ->

Date index: 2025-07-10
w