Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plus précisément
Quant à cela

Vertaling van "préciser cela devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous ne recevons pas ces amendements ou du moins des précisions pour que le secteur judiciaire ne puisse jouer avec cela devant les tribunaux, mon opinion sur le projet de loi pourrait très bien être différente.

If we do not receive those changes or at least clarifications so that the legal industry does not play with this in the courtrooms, then my opinion on the bill may very well change.


Le sénateur Baker: Si nous n'apportons pas de précisions, cela nous ramène au problème selon lequel une personne doit se défendre devant un tribunal, en raison d'une disposition du code.

Senator Baker: Without specifying, this takes us right back to the problem of needing to defend one's self in a court of law for something under the code.


Je disais donc que vous mentionnez que trois jeunes qui décident de s'introduire par effraction dans un chalet pourraient être considérés comme faisant partie d'une organisation criminelle et qu'on ne peut pas soutenir cela devant le comité en vertu même du libellé de la loi, qui précise que la définition ne comprend pas un groupe d'individus formés au hasard pour la perpétration immédiate d'une seule infraction.

I was saying that when you mentioned that three youths deciding to break-and-enter in a cottage could be considered part of a criminal organization and that we cannot uphold that before the committee within the terms of the legislation that says that the definition does not include a group of individuals formed randomly to commit a single offence.


Le lauréat du Prix Sakharov de cette année, M. Salih Mahmoud Mohamed Osman, par exemple, a tenu à préciser cela dans le discours qu'il a prononcé aujourd'hui devant le Parlement.

The winner of this year’s Sakharov Prize, Mr Salih Mahmoud Mohamed Osman, has made this clear for instance in today’s address to the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle rais ...[+++]

Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.


Cela signifie aussi qu’il sera difficile pour les pays de l’UE de produire de nouvelles technologies - ce que le document les invite précisément à faire - en vue de prendre les devants en interdisant les gaz dangereux et en exigeant le développement d’alternatives à l’aide, précisément, de ces nouvelles technologies.

It also means that countries within the EU will have difficulty producing new technology – which is precisely what this document says they should be doing – with a view to taking the lead by banning dangerous gases and forcing alternatives to be produced using just such new technology.


Cela signifie aussi qu’il sera difficile pour les pays de l’UE de produire de nouvelles technologies - ce que le document les invite précisément à faire - en vue de prendre les devants en interdisant les gaz dangereux et en exigeant le développement d’alternatives à l’aide, précisément, de ces nouvelles technologies.

It also means that countries within the EU will have difficulty producing new technology – which is precisely what this document says they should be doing – with a view to taking the lead by banning dangerous gases and forcing alternatives to be produced using just such new technology.


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder très ...[+++]

157. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; calls upon the Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of units 3 and 4, with an open-minded approach, taking account of the observations and recommendations of the imminent IAEA inspections, while attaching overwhelming importance to genuine safety considerations; recog ...[+++]


Lors du Téléjournal de Radio-Canada, édition française, à 23 heures, le 3 octobre dernier, j'ai eu le plaisir d'écouter l'honorable leader du gouvernement en Chambre dire à Mme Geneviève Rossier, journaliste de Radio-Canada, qu'il n'était pas possible d'avoir une liste permanente pour la prochaine élection, et d'entendre M. Kingsley, le Directeur général des élections, avoir une version un peu divergente à tout le moins-il faudra préciser cela, le faire préciser cela devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre-alors qu'on lui faisait dire qu'il avait réussi à convaincre le gouvernement de ramener de 47 à 36 j ...[+++]

On October 3, in the French CBC news program Le Téléjournal, at 11 p.m., I happened to hear the government House leader tell Geneviève Rossier, a CBC reporter, that a permanent list will not be ready for the next election and then Mr. Kingsley, the Chief Electoral Officer, gave a somewhat different version of the facts, to say the least. This will have to be clarified before the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Et hier soir, à Montréal, j'ai parlé précisément de cela devant un auditoire composé de diverses communautés ethniques.

Last evening, I was in Montreal speaking on this subject again with various members of ethnic communities.




Anderen hebben gezocht naar : plus précisément     quant à cela     préciser cela devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser cela devant ->

Date index: 2021-08-30
w