Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plus précisément
Quant à cela

Traduction de «faudra préciser cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, il faudra préciser qu'en cas de désaccord, il y aura un arbitrage obligatoire, comme cela se fait toujours dans le monde du commerce.

Secondly, not only in establishing the rules but in the ongoing operation of the rules, if in commercial dealings we can't come to an agreement, there will be binding arbitration.


À l’avenir, il faudra préciser la forme des plans urbains intégrés, de sorte qu’il n’y ait pas de malentendu et que les règles du jeu ne soient pas modifiées, comme cela a été le cas du dégagement de l’aide visant à améliorer l’infrastructure de distribution d’eau, propriété de la municipalité en République tchèque.

In future, the form of the integrated urban plans must be clarified, so that there is no miscommunication and so that the goalposts are not moved, as was the case with the release of aid aimed at improving municipally-owned waterworks infrastructure in the Czech Republic.


À l’avenir, il faudra préciser la forme des plans urbains intégrés, de sorte qu’il n’y ait pas de malentendu et que les règles du jeu ne soient pas modifiées, comme cela a été le cas du dégagement de l’aide visant à améliorer l’infrastructure de distribution d’eau, propriété de la municipalité en République tchèque.

In future, the form of the integrated urban plans must be clarified, so that there is no miscommunication and so that the goalposts are not moved, as was the case with the release of aid aimed at improving municipally-owned waterworks infrastructure in the Czech Republic.


La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela soit techniquement r ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius — Route à suivre à l’horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l’optique d’une division par deux des émissions de gaz à effet de serre dans le monde d’ici à 2050, il faudra réduire de 30 % les émissions des pays développés d’ici à 2020, puis de 60 à 80 % d’ici à 2050; elle précise également que, bien que cela soit techniquement r ...[+++]

The Commission Communication of 10 January 2007 entitled ‘Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond’ clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50 % by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30 % in the developed world by 2020 is required, rising to 60 %-80 % by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


(3) La communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Limiter le réchauffement de la planète à 2 degrés Celsius - Route à suivre à l'horizon 2020 et au-delà» explique que, dans l'optique d'une division par deux des émissions de CO2 dans le monde d'ici à 2050, il faudra réduire de 30% les émissions des pays développés d'ici à 2020, puis de 60 à 80% d'ici à 2050; elle précise également que, bien que cela soit techniquement réalisable et qu ...[+++]

(3) Commission Communication of 10 January 2007 "Limiting global climate change to two degrees Celsius – The way ahead for 2020 and beyond" clarifies that in the context of the envisaged global reduction of greenhouse gas emissions of 50% by 2050, a reduction in greenhouse gas emissions of 30% in the developed world by 2020 is required, rising to 60-80% by 2050, that this reduction is technically feasible and the benefits far outweigh the costs, but that, to achieve it, all mitigation options must be harnessed.


Lors du Téléjournal de Radio-Canada, édition française, à 23 heures, le 3 octobre dernier, j'ai eu le plaisir d'écouter l'honorable leader du gouvernement en Chambre dire à Mme Geneviève Rossier, journaliste de Radio-Canada, qu'il n'était pas possible d'avoir une liste permanente pour la prochaine élection, et d'entendre M. Kingsley, le Directeur général des élections, avoir une version un peu divergente à tout le moins-il faudra préciser cela, le faire préciser cela devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre-alors qu'on lui faisait dire qu'il avait réussi à convaincre le gouvernement de ramener de 47 à 36 j ...[+++]

On October 3, in the French CBC news program Le Téléjournal, at 11 p.m., I happened to hear the government House leader tell Geneviève Rossier, a CBC reporter, that a permanent list will not be ready for the next election and then Mr. Kingsley, the Chief Electoral Officer, gave a somewhat different version of the facts, to say the least. This will have to be clarified before the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Pour terminer, j'aimerais préciser que le dernier volet de cette étude sera effectué au cours du deuxième trimestre de l'année prochaine, et il faudra pour cela tenir des réunions à Washington avec divers responsables de la Federal Reserve, du Secrétariat du Trésor et du Secrétariat du commerce américains.

I should finish by saying that the final piece of this study will be done some time in the second quarter of next year, which will involve meetings in Washington with various senior officials from the Federal Reserve and from the Secretary of Treasury and Secretary of Commerce in the United States.


Je le répète, je l'ai dit à Berlin dans un autre cadre et dans une autre perspective, il faudra bien que l'on sache de façon précise qui fait quoi, sans quoi cela ne marchera pas, nous l'avons vu avec l'exemple que j'évoquais à l'instant.

I repeat, and I said this in Berlin in another context and from another angle, we must be able to identify clearly who is responsible for doing what, otherwise it just will not work, as we saw in the example I mentioned just now.


Si, comme cela semble être le cas, la Commission est invitée à définir plus précisément le rôle de l'UCLAF, il convient de se rappeler que, pour ce faire, il faudra probablement qu'elle fasse des propositions législatives et qu'elle prévoie, dans le budget, les effectifs et le support administratif indispensables.

If - as it appears to be the case - the Commission is invited to define more closely the role of UCLAF it should be borne in mind that this would probably involve the submitting of legislative proposals as well as ensuring appropriate budgetary staff and administrative support.




D'autres ont cherché : plus précisément     quant à cela     faudra préciser cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra préciser cela ->

Date index: 2025-02-03
w