Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard puisqu'on puisse » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le programme objectif 2 de Vienne, le premier rapport doit être remis le 30 juin 2002 au plus tard, puisque la date d'admissibilité des dépenses au titre de ce DOCUP est postérieure au 1er janvier 2000.

The first report for the Objective 2 programme for Vienna will be required by 30 June 2002 as the starting date for the eligibility of expenditure under this SPD was later than 1 January 2000.


Puisque des entreprises, des sociétés, des associations commerciales, des organisations non gouvernementales et d'autres parties privées possèdent une expérience et des informations directement pertinentes pour prévenir et lutter contre les formes graves de criminalité et le terrorisme, il convient qu'Europol puisse également échanger de telles informations avec des parties privées.

Since companies, firms, business associations, non-governmental organisations and other private parties hold expertise and information of direct relevance to the prevention and combating of serious crime and terrorism, Europol should also be able to exchange such information with private parties.


Il convient qu'Europol puisse engager du personnel des autorités compétentes des États membres en tant qu'agents temporaires dont la durée du service devrait être limitée afin de préserver le principe de rotation, puisque la réintégration ultérieure de ce personnel dans le service de l'autorité compétente d'origine favorise une coopération étroite e ...[+++]

Europol should be able to employ staff from the competent authorities of the Member States as temporary agents whose period of service should be limited in order to maintain the principle of rotation, as the subsequent reintegration of such staff members into the service of their competent authority facilitates close cooperation between Europol and the competent authorities of the Member States.


Il est donc très important que les mesures de relance soient mises en place sur le champ, avant qu'il ne soit trop tard puisqu'on puisse rassurer les gens en leur faisant comprendre que la reprise ne se fera pas attendre et, par conséquent, que la récession ne sera que temporaire.

So it's very important to get the stimulus now, to cut this off at the pass, if you wish, so that the people can see that the recovery is coming, that the recession is going to be temporary, and that they don't need to worry excessively about the future.


Si les sommes sont engagées et que les protocoles d'entente ont été signés trop tard, puisque cet argent a déjà été dépensé, en quoi est-ce un problème d'accorder un délai, par exemple de six mois, pour s'assurer que la qualité de vie des gens est directement prise en compte?

If the money was committed and the agreements signed too late, because the money has already been spent, what is the problem in allowing extra time, for example six months, to make sure that people's quality of life is taken directly into account?


Par conséquent, il convient que l’État membre transmette sa demande à la Commission, au plus tard le 31 août 2013, afin qu’elle puisse adopter une décision sur la participation de l’État membre requérant à un instrument de partage des risques au plus tard le 31 décembre 2013.

The Member State request should, therefore, be transmitted to the Commission, by 31 August 2013, with a view to the adoption of a Commission decision on the participation of the requesting Member State in a risk-sharing instrument by 31 December 2013.


Monsieur le Président, je remercie l'honorable collègue de sa question, bien qu'il arrive un peu tard, puisque cette question a été posée la semaine dernière par la députée du Bloc québécois.

Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for his question, although he is a little late since this question was asked last week by the hon. member from the Bloc Québécois.


Puisque le taux de réduction de la contamination des céréales brutes par les toxines de Fusarium grâce au nettoyage et à la transformation peut varier, il convient de fixer des teneurs maximales pour les produits céréaliers destinés au consommateur final ainsi que pour les principaux ingrédients des denrées alimentaires dérivés de céréales de manière à ce que le respect de la législation puisse être assuré dans l’intérêt de la protection de la santé publique.

Since the degree to which Fusarium toxins in unprocessed cereals are removed by cleaning and processing may vary, it is appropriate to set maximum levels for final consumer cereal products as well as for major food ingredients derived from cereals to have enforceable legislation in the interest of ensuring public health protection.


Stéphane, puisque tu es directeur général des Comtés unis de Prescott et Russell, tu pourrais peut-être donner quelques exemples de cela (1700) Le président: Si vous permettez, on y reviendra plus tard puisqu'on est rendu à la fin de cette question.

Stéphane, since you are the director general for the United Counties of Prescott and Russell, perhaps you could give us some examples (1700) The Chair: If you don't mind, we will come back to that later because this is the end of that question.


Dans le cas du projet de loi C-7, qui était proposé par le gouvernement avec l'appui de toute la machine gouvernementale et l'entière autorisation du caucus d'un parti représenté au Sénat, la procédure à suivre exigeait donc que le président du comité se lève au Sénat et présente un rapport indiquant que l'étude du projet de loi était incomplète et que le comité souhaitait préciser la position qu'il défendrait plus tard, puisque les gouvernements ressuscitent tous les dossiers importants dont ...[+++]

Therefore, in the instance of Bill C-7, which was a government bill backed by the entire machinery of government and the entire power of a party caucus here, the proper way to have proceeded at the time was for the chairman of the committee to rise in the Senate and to make a report stating that the study of the bill was incomplete and that the committee would like to position itself for the future, as we know governments want to resuscitate all important questions and material put before them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard puisqu'on puisse ->

Date index: 2023-11-10
w