Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’attendre et quelle somme devront-ils " (Frans → Engels) :

Dans la mesure où il est prévu que les États membres subviennent exclusivement aux coûts de traduction, d’interprétation et d’information, à quelles incidences financières ces États doivent-ils s’attendre et quelle somme devront-ils débourser pour la prestation des services de cette nature?

Given that it is foreseen, inter alia, that Member States shall bear the entire translation, interpretation and information costs, what are the expected financial impact on and financial burden for Member States arising from the provision of such services?


Dans mon rôle d'économiste de la santé, je procède à ce que j'appelle une analyse positive en aidant les gens à déterminer quelles sommes supplémentaires ils devront payer et ce qu'ils obtiendront en retour.

My perspective as a health economist is that I help people see how much extra they're going to have to pay and what they're going to get, so I describe this as positive analysis.


Je veux savoir quelles analyses ont été entreprises pour garantir que le processus d'évaluation environnementale dans chaque province est adéquat, et j'aimerais connaître les coûts que les provinces et les territoires devront s'attendre à payer suite à ce changement à la loi.

I would like to know what analysis has been undertaken to ensure the adequacy of the environmental assessment process in each province, and what are the projected costs of changes to the act for the provinces and territories?


Les citoyens devront ensuite savoir exactement quand et sur quelle base ils seront ou ne seront pas remboursés des soins dispensés à l’étranger. Jusque-là, je crains que nous ne devions attendre.

Citizens will then be sure about when and on what basis they will, or will not, be reimbursed for care received abroad. Until then we have to wait, I’m afraid.


En d’autres termes, dans le contexte de crise auquel nous sommes confrontés, les personnes arrêtées actuellement devront attendre 2016 ou 2017 pour réintégrer la Turquie.

In other words, those arrested during that period, based on the crisis we are facing, will need to wait until 2016 or 2017 for Turkey to take them back.


Le soutien que nous demandons de manière si magnanime pour telle ou telle chose est de l’argent qui vient de la poche des contribuables; des mères et des pères qui, chaque mois, doivent décider quelles sont leurs véritables priorités et quelles sont les choses qui devront attendre.

The support we so magnanimously demand for this or that represents money taken from the pockets of taxpayers; mothers and fathers who decide every month what is their real priority and what will have to wait.


Au début de 2006, les producteurs recevront un avis les informant des options en matière de protection et des droits connexes, ainsi que de la date limite avant laquelle les demandes devront être envoyées. Question n 190 M. Bill Casey: En ce qui a trait aux projets pilotes et autres actions entrepris par la Commission de la fonction publique du Canada pour créer une zone nationale de sélection pour tous les postes de fonctionnaires: a) où en est la désignation de tous les postes de la fonction publique au sein de la zone nationale de sélection, après la désignation en ce sens de tous les postes de cadres de la fonction publique fédérale; ...[+++]

Early in 2006, producers will receive a notification of their coverage options and the related fees, as well as the deadline for application Question No. 190 Mr. Bill Casey: With regard to the pilot projects and other activities undertaken by the Public Service Commission of Canada in an effort to create a national area of selection for all federal Public Service jobs: (a) what is the current status in designating all federal Public Service jobs as being part of the national area of selection, following the national area of selection designation for senior and executive level positions of the federal Public Service; (b) at what time wil ...[+++]


En effet, pour l'instant, nous sommes incapables de savoir de quelle façon sera ventilée cette somme de 300 millions de dollars, quelles seront les portions et quel argent les contribuables devront fournir pour poursuivre le développement du réacteur CANDU avancé, ni quelle portion de ces 300 millions de dollars sera utilisée pour la sécurité du site de Chalk River.

For now, we have no way of knowing how that $300 million is going to be distributed, how much taxpayers will be asked to pay for the development of the advanced CANDU reactor, or how much of the $300 million will be used to make the Chalk River site safer.


Quelles décisions devront attendre l'arrivée de la nouvelle Commission?

Will decisions have to wait for the arrival of the new Commission?


Nous sommes parvenus à un excellent compromis, mais le travail actuellement accompli au Parlement européen signifie que les consommateurs et les citoyens européens devront attendre jusqu'à ce qu'une nouvelle proposition de compromis soit présentée.

We had a very good compromise but now the work here in the European Parliament means that European consumers and citizens have to wait until the new compromise proposal is made.


w